[714.] all to please ... curious taste. All = entirely, here modifies the infinitives please and sate. Curious = fastidious: its original sense is ‘careful’ or ‘anxious.’ Compare the two senses of exquisite, [note] l. 359.

[715.] set, i.e. she set. The pronominal subject is omitted.

[717.] To deck: infinitive of purpose.

[718.] in her own loins, i.e. in the bowels of the earth.

[719.] hutched = stored up, enclosed. Hutch is an old word for chest or coffer, chiefly used now in the compound ‘rabbit-hutch.’

[720.] To store her children with, i.e. wherewith to store her children. Or we may read, ‘in order to store her children with (them).’ ‘Store’ = provide.

[721.] pet of temperance, i.e. a sudden and transitory fit of temperance. pulse. So Daniel and his three companions refused the dainties of the King of Babylon and fed on pulse and water; Dan. i.

[722.] frieze, coarse woollen cloth.

[723.] All-giver. Comp. Gk. πανδώρα, an epithet applied to the earth as the giver of all.

[725.] ‘And we should serve him as (if he were) a grudging master and a penurious niggard of his wealth, and (we should) live like Nature’s bastards’: see Hebrews xii. 8, “If ye are without chastening, whereof all have been made partakers, then are ye bastards, and not sons.”