A GEORGIAN WRESTLER.

Page 30.

The two best clubs have summer quarters in Mikhailovskaya Street, by the waterside—the Kruzhok (near the Vera Bridge) and the Georgian Club (nearer Vorontsovskii Bridge); both have concert-rooms and gardens attached to them, and the famous dance called Lesginka may be seen there with its accompaniment of hand-clapping. The costumes worn by both sexes are picturesque and rich, and one meets people of all nationalities including political exiles from Poland, Russian officers and officials, German professors and representatives of many other races besides Georgians. All arms must be left at the entrance. Georgian music is very unlike our own, and at first it strikes the European as loud, wild, discordant, positively unpleasant, but when one is accustomed to it, it is very agreeable. Before I had heard many of the national melodies, I was very much astonished when an accomplished lady told me that her reason for preferring the Georgian Club to the Kruzhok was, that at the former Asiatic music was performed; but I can now understand her liking for the music of her country. In the Appendix I have written down a few melodies which will not, I think, grate harshly on English ears.

The beauty of the Georgian women has been called in question by some travellers, but these are nearly all men whose acquaintance with the people has been extremely limited. The favourite observation of these critics is a stereotyped phrase about “undeniably good features, but want of animation.” Surely Alexandre Dumas the elder knew a beautiful face when he saw it; he says: “La Grèce, c’est Galatée encore marbre; la Géorgie, c’est Galatée devenue femme.”

Mushtaid, the town garden, owes nearly all its charms to nature, the walks and open spaces are neatly kept, but nearly the whole area is a forest in the recesses of which we may lie undisturbed for hours, looking down on the turbid waters of Kura and listening to the rustling of the leaves above and around. Every evening its avenues are crowded with carriages and horsemen; beautiful faces, tasteful toilettes, gay uniforms all combine to form a charming picture. Fancy fairs are occasionally held, at which the visitor may mingle with all the social celebrities, lose his money in raffles, buy things he doesn’t want—in short enjoy himself just as if he were at home. But I doubt whether many frequenters of bazaars in England have seen such an acrobatic feat as was performed in Mushtaid last summer; an individual in tights hung himself by the neck on the upper end of an inclined wire, stretched over the heads of the spectators, and slid down it at lightning speed, firing half a dozen pistol-shots as he went. No week passes without a popular fête of some kind, for the Georgians are as fond of gaiety as any nation in the world.

From the above brief sketch the reader will see that Tiflis is a city where one can live for a long time without suffering from ennui. Although the immediate neighbourhood looks bare and uninviting, there are, within a few miles, many beautiful spots well worth a visit. The climate has been much abused by some writers, and it must be admitted that during the months of July and August the heat is very trying, but in my opinion Tiflis is a healthy place; since the great plague of ninety years ago it has been pretty free from epidemics, and although fever and dysentery kill a good many people every year, the victims are nearly all residents of low-lying parts of the city, where no European would live if he could help it. During the warm weather there are often storms, characterized by all the grandeur that might be expected in a region of great mountains so near the tropics; after one of these the steep streets become foaming torrents. The sheltered position of the city protects it from the terrible gusts of wind which make the plain to the eastward almost uninhabitable, and the storms seldom cause any more serious damage than broken windows and flooded houses. Hitherto all the town water was obtained from the Kura, and delivered to the consumer from bullock-skins, but a well has now been dug a little below St. David’s, whence the dwellers on the right bank will get a supply of a liquid which is not tepid, not opaque, not evil-smelling, and not semi-solid.

THE GEORGIAN MILITARY ROAD BETWEEN TIFLIS AND VLADIKAVKAZ.

The part which rivers have played in the history of civilization is well illustrated by this road. The Aragva, flowing southward from Gudaur, and the Terek, running northward from it, have formed the highway along which countless crowds of Asiatics have penetrated into Europe. Between the two streams there is a distance of some ten miles, forming a huge but not insurmountable barrier, the virtual removal of which did not take place until our own times. It was General Yermolov who, in 1824, succeeded in making the road practicable for troops of all kinds; but from the poet Puskhin’s “Journey to Erzerum” (1829), we learn that there was still room for improvement. The traveller had to go with a convoy of 500 soldiers and a cannon, he dare not lag behind for fear of the mountaineers, provisions and lodgings were scarce and bad, the roads were impassable for carriages, the rate of speed was sometimes only ten miles a day. When we read Pushkin’s account, and the one given by Lermontov, in “A Hero of Our Times,” we can only ask ourselves, “What was the road like before Yermolov?”