A gondola is in general rowed only by one man, standing at the stern; those of the upper classes having two or more boatmen, for greater speed and magnificence. In order to raise the oar sufficiently, it rests, not on the side of the boat, but on a piece of crooked timber like the branch of a tree, rising about a foot from the boat’s side, and called a “fórcola.” The fórcola is of different forms, according to the size and uses of the boat, and it is always somewhat complicated in its parts and curvature, allowing the oar various kinds of rests and catches on both its sides, but perfectly free play in all cases; as the management of the boat depends on the gondolier’s being able in an instant to place his oar in any position. The fórcola is set on the right-hand side of the boat, some six feet from the stern: the gondolier stands on a little flat platform or deck behind it, and throws nearly the entire weight of his body upon the forward stroke. The effect of this stroke would be naturally to turn the boat’s head round to the left, as well as to send it forward; but this tendency is corrected by keeping the blade of the oar under the water on the return stroke, and raising it gradually, as a full spoon is raised out of any liquid, so that the blade emerges from the water only an instant before it again plunges. A downward and lateral pressure upon the fórcola is thus obtained, which entirely counteracts the tendency given by the forward stroke; and the effort, after a little practice, becomes hardly conscious, though, as it adds some labor to the back stroke, rowing a gondola at speed is hard and breathless work, though it appears easy and graceful to the looker-on.

If then the gondola is to be turned to the left, the forward impulse is given without the return stroke; if it is to be turned to the right, the plunged oar is brought forcibly up to the surface; in either case a single strong stroke being enough to turn the light and flat-bottomed boat. But as it has no keel, when the turn is made sharply, as out of one canal into another very narrow one, the impetus of the boat in its former direction gives it an enormous lee-way, and it drifts laterally up against the wall of the canal, and that so forcibly, that if it has turned at speed, no gondolier can arrest the motion merely by strength or rapidity of stroke of oar; but it is checked by a strong thrust of the foot against the wall itself, the head of the boat being of course turned for the moment almost completely round to the opposite wall, and greater exertion made to give it, as quickly as possible, impulse in the new direction.

The boat being thus guided, the cry “Premi” is the order from one gondolier to another that he should “press” or thrust forward his oar, without the back stroke, so as to send the boat’s head round to the left; and the cry “Stali” is the order that he should give the return or upward stroke which sends the boat’s head round to the right. Hence, if two gondoliers meet under any circumstances which render it a matter of question on which side they should pass each other, the gondolier who has at the moment the least power over his boat, cries to the other, “Premi,” if he wishes the boats to pass with their right-hand sides to each other, and “Stali,” if with their left. Now, in turning a corner, there is of course risk of collision between boats coming from opposite sides, and warning is always clearly and loudly given on approaching an angle of the canals. It is of course presumed that the boat which gives the warning will be nearer the turn than the one which receives and answers it; and therefore will not have so much time to check itself or alter its course. Hence the advantage of the turn, that is, the outside, which allows the fullest swing and greatest room for lee-way, is always yielded to the boat which gives warning. Therefore, if the warning boat is going to turn to the right, as it is to have the outside position, it will keep its own right-hand side to the boat which it meets, and the cry of warning is therefore “Premi,” twice given; first as soon as it can be heard round the angle, prolonged and loud, with the accent on the e, and another strongly accented e added, a kind of question, “Prémi-é,” followed at the instant of turning, with “Ah Premí,” with the accent sharp on the final i. If, on the other hand, the warning boat is going to turn to the left, it will pass with its left-hand side to the one it meets; and the warning cry is, “Stáli-é, Ah Stalí.” Hence the confused idea in the mind of the traveller that Stali means "to the left,” and “Premi” to the right; while they mean, in reality, the direct reverse; the Stali, for instance, being the order to the unseen gondolier who may be behind the corner, coming from the left-hand side, that he should hold as much as possible to his own right; this being the only safe order for him, whether he is going to turn the corner himself, or to go straight on; for as the warning gondola will always swing right across the canal in turning, a collision with it is only to be avoided by keeping well within it, and close up to the corner which it turns.

There are several other cries necessary in the management of the gondola, but less frequently, so that the reader will hardly care for their interpretation; except only the “sciar,” which is the order to the opposite gondolier to stop the boat as suddenly as possible by slipping his oar in front of the fórcola. The cry is never heard except when the boatmen have got into some unexpected position, involving a risk of collision; but the action is seen constantly, when the gondola is rowed by two or more men (for if performed by the single gondolier it only swings the boat’s head sharp round to the right), in bringing up at a landing-place, especially when there is any intent of display, the boat being first urged to its full speed and then stopped with as much foam about the oar-blades as possible, the effect being much like that of stopping a horse at speed by pulling him on his haunches.

2. OUR LADY OF SALVATION.

“Santa Maria della Salute,” Our Lady of Health, or of Safety, would be a more literal translation, yet not perhaps fully expressing the force of the Italian word in this case. The church was built between 1630 and 1680, in acknowledgment of the cessation of the plague;—of course to the Virgin, to whom the modern Italian has recourse in all his principal distresses, and who receives his gratitude for all principal deliverances.

The hasty traveller is usually enthusiastic in his admiration of this building; but there is a notable lesson to be derived from it, which is not often read. On the opposite side of the broad canal of the Giudecca is a small church, celebrated among Renaissance architects as of Palladian design, but which would hardly attract the notice of the general observer, unless on account of the pictures by John Bellini which it contains, in order to see which the traveller may perhaps remember having been taken across the Giudecca to the Church of the “Redentore.” But he ought carefully to compare these two buildings with each other, the one built “to the Virgin,” the other “to the Redeemer” (also a votive offering after the cessation of the plague of 1576); the one, the most conspicuous church in Venice, its dome, the principal one by which she is first discerned, rising out of the distant sea: the other, small and contemptible, on a suburban island, and only becoming an object of interest because it contains three small pictures! For in the relative magnitude and conspicuousness of these two buildings, we have an accurate index of the relative importance of the ideas of the Madonna and of Christ, in the modern Italian mind.

Some further account of this church is given in the final Index to the Venetian buildings at the close of the third Volume.

3. TIDES OF VENICE, AND MEASURES AT TORCELLO.

The lowest and highest tides take place in Venice at different periods, the lowest during the winter, the highest in the summer and autumn. During the period of the highest tides, the city is exceedingly beautiful, especially if, as is not unfrequently the case, the water rises high enough partially to flood St. Mark’s Place. Nothing can be more lovely or fantastic than the scene, when the Campanile and the Golden Church are reflected in the calm water, and the lighter gondolas floating under the very porches of the façade. On the other hand, a winter residence in Venice is rendered peculiarly disagreeable by the low tides, which sometimes leave the smaller canals entirely dry, and large banks of mud beneath the houses, along the borders of even the Grand Canal. The difference between the levels of the highest and lowest tides I saw in Venice was 6 ft. 3 in. The average fall rise is from two to three feet.