Hoc didici per me dicere, Cæsar, ave.”

xiv. 73.

[12] this] Ed. of Kynge and Marche, “thie.”

[13] your] MS. “ower.”—In this line a friend would read “muie;” but MS. has “mewte.”

[14] Ebrew, Araby, and Caldey] MS. “Ebrue and in Caldee.”

[15] Dowse] Other eds. “Howse.” MS. “Dowche.”

[16] can supple] MS. “can shewe propyrlye.”

[17] Henry] MS. “herry.”

[18] ryall] Other eds. and MS. (with various spelling) “roial.”

[19] saves] So MS. Eds. “sauies:”—“habler” ought to be “hablar;” but throughout this work I have not altered the spelling of quotations in modern languages, because probably Skelton wrote them inaccurately.