Verbs compounded with a preposition place the augment and reduplication between the preposition and the verb. Except περὶ and πρὸ all prepositions ending in a vowel have the vowel elided before the augment; πρὸ generally forms a crasis with the augment and becomes προὐ. The ν in ἐν and σύν, which had been assimilated in the present, is resumed before the augment.

The prepositions that most frequently occur in compound verbs are—

περί,round about,as in English periphery.
ἀπό,off or away from,as in apogee.
ὑπό,under,as in hypocrite.
ἐν,in,as in energy.
εἰς,into.
σύν,together,as in sympathy.
πρό,before,as in prophet.
παρά,alongside or away,as in parallel, parasite.
ἀντί,instead of, opposite to,as in antidote.
μετά,with or after,as in metaphysics.
πρός,toward,as in proselyte.
ἀνά,up or back,as in anatomy.
κατά,down,as in catalepsy.
ἐπί,on or upon,as in epilogue.

ὁ φίλος μου ὁ ἀληθῶς φιλικὸς περιέβαλε
τοῖς ὤμοις μου τὴν χλαῖναν σκέπην ψύχους,
my true friend threw his cloak round my shoulders
as a protection against the cold
.

ὑπόδησον τὰ ὑποδήματά μου,  put on my shoes.

ἀπέβαλον τὰ ὑποδήματα τὰ ἀρχαϊκά·
κομψότερα τὰ καινότροπα,
I flung away the old-fashioned shoes;
those of the new fashion are more elegant
.

χάριν ἔχω σοι τοῦ ἀγάλματος,
thanks to you for the pretty gift.

σήμερον μεταβέβληκεν ὁ οὐρανὸς εἰς τὸ χεῖρον,
to-day the weather has changed for the worse.

κατὰ φύσιν τοῦτο ἐν τῇ ἡμετέρᾳ πατρίδι οὗ οὐδὲν ἔχει στάσιμον ὁ οὐρανός,
quite natural, at least in our country, where the weather is never steady.

χθὲς κατέβην εἰς τὸ χῶμα, καὶ εἶδον τὸ μέγα ἀτμόπλοιον,
yesterday I went down to the pier and saw the big steamboat.