expressing not what a man does to another person or thing by the putting forth of his active force, but what he suffers from the active force of another, has its characteristic form in Greek as follows—
Present
| Indicative— | ||||||
| πείθ-ομαι, | -ῃ, | -εται, | I, thou, he is | ![]() | persuaded. | |
| -όμεθα, | -εσθε, | -ονται, | we, you, they are | |||
Subjunctive, with the long vowel as in the active voice—
| πείθ-ωμαι | -ῃ | -ηται |
| -ώμεθα | -ησθε | -ωνται |
and optative with οι—
| πειθ-οίμην | -οιο | -οιτο |
| -οίμεθα | -οισθε | -οιντο |
Imperfect
| ἐπειθόμην | ἐπείθου | ἐπείθετο |
| ἐπειθόμεθα | ἐπείθεσθε | ἐπείθοντο |
Future
