| πεισθ-ήσομαι | -ήσῃ | -ήσεται |
| -ησόμεθα | -ήσεσθε | -ήσονται |
First Aorist
| ἐπείσθ-ην | -ης | -η |
| -ημεν | -ητε | -ησαν |
| Optative— | ||||
| singular, | πεισθ-είην | -είης | -είη | |
| plural, | -εῖμεν | -εῖτε | -εῖεν | |
In the perfect as in the active voice the reduplication takes place, as—
| πέπεισμαι | πέπεισαι | πέπεισται |
| πεπείσμεθα | πέπεισθε | πεπεισμένοι εἰσίν |
Certain verbs have a second aorist, as στέλλω, I send, not ἐστάλθην but ἐστάλην, I was sent; and pure verbs have the characteristic contraction of the vowel into a diphthong, as φιλούμεθα for φιλεόμεθα; but these variations are best learned by practice.
ἐστάλησαν οἱ ἀπόστολοι κηρύξοντες τὸ εὐαγγέλιον,
καὶ ἐκήρυξαν δεινῶς,
the Apostles were sent to preach the gospel,
and they preached it with power.
ὅτε οἱ ἀπόστολοι ἐκήρυξαν τὸ εὐαγγέλιον ἐν ταῖς Ἀθήναις,
ὀλίγοι ἐπείσθησαν,
when the Apostles preached the gospel in Athens,
few were persuaded.
ὁ κακοῦργος ἐκεῖνος ἐπήνεγκέ μοι βιαίαν πληγὴν τῇ βακτηρίᾳ
καὶ τὸ νῶτόν μοι ἐτραυματίσθη χαλεπῶς,
that bad fellow struck me a heavy blow with his cudgel,
and my back was severely wounded.