[639] Native Races, vol. ii, p. 513.

[640] Mr. Bancroft incorrectly states that thirteen days were intercalated at the end of each tlalpilli (13 years). It is plain that if 365 days constitute a year, the lost time would not amount to thirteen days before fifty-two years.

[641] Prof. Valentini quotes the terms given above, and Mr. Bancroft states that the same process of computation was pursued in both divisions.

[642] See The Nation for Aug. 8, 1878, p. 84, and for Sept. 19, 1878. Also Mr. Salisbury’s translation of Valentini’s Vortrag, Worcester, 1879.

[643] Prof. Valentini cites Codex Vaticanus, pl. 91, Codex Boturini, pl. 10, Codex Tellerianus, pl. 6 and 8. The Professor in making the comparison, remarks: “Auf beiden senkt sich ein Schaft in ein rundes Loch, von welchem aus sich etwas volutenähnliches hervorwindet. Wir gewahren auf den gemalten Bildern, dass jede der Voluten in 2 Hälften getheilt ist, die eine grau die andere roth gemalt. Dieselbe Abtheilung finden wir auch auf der Sculptur. Was dieses Symbol bedeute, wird uns aus der Beobachtung klar, dass wir es in den gemalten Jahrestafeln immer nur dann wiederkehrend finden, sobald 52 Jahre verflossen sind. Wir sehen es immer gerade an das Symbol dieses 52ten Jahres angehängt, an einer Stelle, in Cod. Tell. IV, Pl. 8. 1. Kingsb. Coll., vol. i, es erscheint auch mit einem erklärenden Texte. Er lautet: ‘Dieses ist das Zeichen für die Zusammenbindung der 52 Jahre.’”—Vortrag, pp. 23, 24.

[644] Prof. Valentini, Vortrag, pp. 24, 25, cites Codex Selden, pl. 10, Codex Laud, pl. 8, and Codex Veletri, fol. 34.

[645] Prof. Valentini cites a Codex from the Squier collection, where the symbol occurs accompanied with the word Molpiynxihuitl, which translated means “the binding of the years.” He also cites Codex Boturini, pl. 10, Kingsborough Collection.—Vortrag, pp. 25, 26.

[646] Dr. Le Plongeon in Yucatan, by Stephen Salisbury, Jr., p. 88. Worcester, 1877.

[647] Monarq. Ind., tom. i, pp. 254 et seq.

[648] Humboldt, Vues, pp. 148 et seq. (Ed. 1810.)