3. Wha-be-nia, Meen-de-mo-sah, ke-ko-nia wha-be-nia.

Throw off, woman, thy garments, throw off.

The power of their medicines, and the incantations of the Metai, are not confined in their effect to animals of the chase, to the lives and the health of men; they control, also, the minds of all, and overcome the modesty, as well as the antipathies of women. The Indians firmly believe that many a woman, who has been unsuccessfully solicited by a man, is not only, by the power of the Metai, made to yield, but even in a state of madness, to tear off her garments, and pursue after the man she before despised. These charms have greater power than those in the times of superstition among the English, ascribed to the fairies, and they need not, like the plant used by Puck, be applied to the person of the unfortunate being who is to be transformed; they operate at a distance, through the medium of the Miz-zin-ne-neens.

4. Na-wy-o-kun-ne-nah wun-nah-he-nun-ne-wah ba-mo-sa keen-nah-na.

Who makes the people walk about? It is I that calls you.

This is in praise of the virtue of hospitality, that man being most esteemed among them, who most frequently calls his neighbours to his feast.

5. 6. 7. 8. 9.

5. He-o-win-nah ha-ne-mo-we-tah neen-ge-te-mah-hah bo-che-ga-ha-ne Mo-e-tah neen-ge-te-mah hah-nah.

Any thing I can shoot with it, (this medicine,) even a dog I can kill with it.