kustǎr2 v [A2] last, take a certain length of time. Mukustǎr ug dúgay ang karni basta ibutang sa ripridyirítur, Meat will stay fresh long if you keep it in the refrigerator. Makakustǎr sigúru ug dúgay ang pag-imbistigar sa krímin, The investigation of the crime may well take a long time. Kustahan giyud siyag tagurha ka túig sa íyang sapátus, His shoes last him two years.
kustiyáda, kustiyar v [A12N; c] go, travel to another place for a purpose. Mangustiyáda (mangustiyar) silag panugal, They go to other places to gamble. Nagkustiya (nagkustiyáda) sila sa kabaryúhan ug pamaligyag panaptun, They traveled to the rural areas to sell dress material. paN- v 1 [A2; c] venture into some undertaking. Nangustiyáda (nangustiyar) siyag apil sa banggà sa áwit, He ventured to participate in the singing contest. Kining kantidára ígù nang ipangustiyáda (ipangustiyar) ug nigusyu, This amount is enough to venture into business with. 2 [A2; a12] make efforts, do whatever it takes. Sa kawad-un mangustiyáda giyud ta arun mabúhì, Because of our poverty we must do whatever is necessary to make ends meet. n 1 going to other places for a purpose. 2 venturing to do s.t. 3 efforts expended to achieve s.t. kustiyadur a one who ventures to go out to other places with a purpose.
kustiyun = [kwistiyun], n 2, 3; v 2, 3.
kustum n 1 customs bureau. taga- n people who work for the customs bureau.
kustumbri n 1 customs, established practice of a group. Kustumbri dinhi sa upisínang mangadyì úsà mutrabáhu, It is a custom in our office to say a prayer before we begin work. Kustumbri sa mga Pilipínu nga muamin sa mga tigúlang, It is the custom of Filipinos to kiss the hands of their old folks. 2 characteristic nature of an individual. Ngil-ad ug kustumbri nang babayhána, bintahúsa, That woman has a bad character. She takes advantage of others.
kustumir n 1 customer in a store. 2 customer in a night club or bawdy house. v [A12; b8] have as a customer. Nakakustumir siyag kulat-ugun, She got a customer that had syphilis.
kustumri = [kustumbri].
kusturíra n a seamstress. v [B156; b6] be, become a dressmaker. Magkusturíra ag inyung baklà, Your son, who is a pansy, wants to become a seamstress.
kusug a 1 fast, rapid. Kusug mudágan ang trín, The train travels fast. Kusug kaáyu ang dágan sa úras, Time flies very quickly. 2 loud, heavy or forceful motion. Kusug ang butu sa luthang, The bamboo cannon gave out a loud boom. Kusug kaáyu ang pagkahagbà ni Sísar, Caesar fell with a hard thug. Kusug nga bundak sa uwan, Heavy downpour. 3 selling brisk. Kusug kaáyu ang pálit áning tindahána, This store does a brisk business. 4 avid doer of s.t. Kusug siyang mangulikta ug silyu, He is fond of collecting stamps. Kusug siyang mukáug mangga, He loves to eat mangoes. v [AB3; c1] 1 do s.t. fast, rapidly, become fast, rapid; cause s.t. to do so. Mikusug siya paglakaw kay nalít na siya, She walked quickly as she was already late. Kinsa may nagkusug ug patúyuk sa bintiladur? Who made the electric fan turn very fast? Nakusug (mikusug) ang pag-andar sa makina, The engine started to revolve faster. 2 do s.t. in a loud, heavy way; become loud, heavy. Kusga (ikusug) pagsulti kay bungul nang ímung gikaatúbang, Talk loudly because the person you are conversing with is deaf. Dílì ni makakusug hangína, This won’t develop into a strong wind. 2a [A12] have strength to do s.t. Káun pag-áyu arun makakusug kag dáru, Eat well so you’ll have the strength to plow. 3 [B2; b(1)] for sales to become brisk. Ang pálit sa dulyar mauy gikusúgan karun, Dollar-buying is brisk business nowadays. 4 [B2; b4] do s.t. avidly, at a rate more than normal. Mukusug siyag káun basta ganáhan, He eats plenty if he feels like it. Gidalì pagtabang ang bag-ung nanganak kay gikusgan sa dugù, The woman who has just delivered was treated as an emergency case because she was bleeding fast. n 1 dynamic strength, force. Wà na kuy kusug itrabáhu tungud sa kagútum, I have lost my strength to work because of hunger. 2 muscle. Nangugdal ang kusug sa barbiládu, The weight lifter’s muscles bulged. paN- v [A2; b(1)] 1 exert strength, do s.t. energetically. Nangusug siyang miupunir sa ákung musiyun, He opposed my motion energetically. Wà maalsa ang lamísa kay wà ku makapangusug, I didn’t lift the table because I didn’t exert enough effort. Pangusgi pagpugung ang bátà arun dì kadágan, Hold the child securely so he can’t run away. 2 tense one’s muscles. Ayaw pangusug ug indyiksiyunan ka, Don’t tense your muscles if you are injected. hiN-(←) v [A13N; b(1)] do s.t. as quickly as one can, putting all one’s energy into it. Naghingúsug (nanghingúsug) mi sa pagtiwas niíni dáyun, We are putting all our efforts into finishing this right away. Hayáhay sila samtang nanghingúsug pa ang ílang tindáhan, They lived in comfort as long as their store continued at its height of activity. Sa paghingúsug sa kampanya daghang mga ginamus ang nayagyag, At the height of the campaign, we witnessed lots of dirty linen being washed in public. kusgan a strong. Gamay apan kusgan, He is small but strong. gi-un, kakusgun n 1 speed. 2 loudness or intensity. 3 briskness of sales. pa-(←) n 1 contest of strength. Ang barbil pakúsug, Weight-lifting is a sport that involves a contest of strength. 2 rough play. v [A13] play rough.
kusukúsu v 1 [A; a] rumple or rub s.t. in the hands. Kusukusúha ang papil nga iílu, Rub the paper to soften it so you can use it for toilet paper. 1a [A; b5] rub to remove dirt or stains in washing. Kusukusúhag (kusukusúhig) maáyu ang sinabunan, Rub the clothes vigorously after you soap them. 1b [A; a] rub in washing the hair. Kusukusúha ang buhuk arun mubulag maáyu ang syampu, Rub it well so that the shampoo will get nice and foamy. 1c [A; a12] twirl the beater in the palms to beat a chocolate drink. 2 [A; a12] treat s.t. violently. Gikusukúsu ang kalubihan sa kusug hángin, The coconut grove was lashed by the violent wind. Kusukusúhun ku kanang ímung bátang lampingásan, I’ll give that naughty child of yours a sound thrashing. 2a [a12] beat soundly in a game. Gikusukúsu námù ang ílang tím, We thrashed their team soundly. n = [buluníyu].