kuub a bent forward in body posture. Ságad sa mga tigúlang kuub ug láwas, Most old people have bent bodies. v 1 [B1; c1P] be bent forward. Nagkuub ang ímung láwas. Itísu, Your body is bent forward. Straighten up. 2 [AB] be lying face down, place s.t. face down. Nakuub ang bátà sa salug, The child was lying face down on the floor. Ikuub (kuuba) ang mga kaldíru, Place the pots face down. (←)1 v = [kuub], v2.
kúub2 v [A; b] snuggle up under a blanket of the like. Mikúub ku sa hábul pagtunghà sa kág, I curled up in a blanket when the ghost appeared. Gikuúban sa himungáan ang íyang mga pisù, The mother hen covered her chicks with her wings.
kúug v 1 [B346] for the head to move to and fro or up and down with short, rapid movements. Mikúug ang úlug dinágan, His head shook as he ran. 2 [A23] go away hurriedly without turning the head to any direction but forward. Mikúug lang siyag lakaw, wà gánì ku hulata, She went out straight away without waiting for me. kuugkuug v [B146] shake involuntarily, as with weakness or disease. Magkuugkuug nga maglakaw ang paralitiku, A paralytic trembles when he walks.
kúul n k.o. edible bubble shell.
kúum v [B246] double up in pain, esp. as a result of a blow in the solar plexus. Mikúum ku dihang naigù ku sa kutukutu, I doubled up in pain when I received a blow in the pit of the stomach.
kúup n canteen in school or small business establishment run on a cooperative, non-profit basis.
kuupirar v [A2; b] cooperate, do s.t. to facilitate the accomplishment. Mikuupirar ang mga ginikánan sa pagpamaligyà sa tíkit, The parents cooperated with their children helping them sell tickets. Mabungkag ang punduk ug dì mukuupirar ang tanan, The group will be dissolved if everybody doesn’t cooperate. kuupirasiyun n cooperation.
kuurdinadur n coordinator. v [B156] become a coordinator.
kuurdinasiyun n coordination.
kúut v [A; a] 1 thrust one’s hand into a small place to fish s.t. out or just feel it. Mikúut siya sa íyang bulsa pagtan-aw ug náa pa bay sinsilyu, He felt around in his pocket to see if he had any more change. Kuútun sa duktur ang bátà ug maglísud ang pag-anak, The doctor pulls the baby out if it is a difficult delivery. 2 pick a pocket or handbag. Gikuútan ku. Wà gánì kuy ikapamilíti, My pocket was picked. I don’t even have carfare. 3 do s.t. underhanded, pull strings to get s.t. done. Kuútun kung ímung aplikasiyun arun madáwat, I’ll pull some strings with your application to make sure it is accepted. 4 [A; a12] fall back on s.t. Maáyu gánì nga dúna tay gamayng tinipígang makúut, It’s a good thing that we have some small savings to fall back on. 5 [A; a12] tap s.o. to liquidate him. Gikúut ang impurmir sa mga girilyista, The guerrillas tapped the informer for liquidation. 6 [AN; ab2] touch s.o.’s genitals. Kuúta lang ug gustu ka, Go ahead and touch it if you want to. 7 [A12; c1] get in a blow or a shot in basketball under difficult circumstances. Bísag maáyung gwardiya kuútun ni Martiris, Martires can outmaneuver the best of guards. paN- n 1 pickpocketing. 2 catching of sea life by sticking the hands into holes or crevices. kuutkúut n getting in shots or blows under difficult circumstances. -l-un(→) a intricate, difficult. Kuutun ning prublimáha. Dílì ni masulbad, This is a difficult problem. We can’t solve it. Kuutun na kaáyu ang túbig sa bangà kay hápit na mahurut, The water in the jar is very difficult to reach because it’s almost gone. Kuutun kaáyu ang mga tapuy nga íyang gigámit, He uses very difficult chords. Kuluutung nutáha, A difficult-to-reach note. — sa kuluutun manage to do s.t. difficult by exerting oneself to the utmost (reach in to get the things difficult to get). Bída ning may ámut, unyà way kwarta. Makakúut ta sa kuluutun, God! When they take up a collection, if we don’t have money, we have to come up with it somehow. maN-r-(→) n pickpocket.