layhan see [*lahay].

layi diantigwa n old, outmoded laws or customs. Sunud ka man ánang layi diantigwa. Kabag-úhan na run! You’re following old, out-moded ways. We’re in the Twentieth Century now!

láyì n tool for cutting abaca fibers or buri strips, made of a thin, flat piece of bagákay bamboo, 3″–4″ long.

láyik v [A12] have a liking or crush for s.t. or s.o. (slang). Nakasabut giyud ku nga nakaláyik nà si Idyun nímu, I realize that Edion has taken a liking to you.

layiku n layman, laity. Ang buluhatun sa layiku sa iglisya, The role of the laity in the church.

láyip n life imprisonment. Gisintinsyahan siyag láyip, He got life imprisonment.

layit wit n lightweight boxer or wrestler.

laylay1 a 1 tired, drooping from fatigue. 2 for plants to be limp or drooping. Pangúhag laylay nga mais, itambug sa kabáyù, Get the drooping corn leaves to feed the horses. 2a for leaves to be colored red or yellow. 2b people at the bottom strata of society. v 1 [BN; a2b4] be tired. Milaylay (nalaylay) ang ákung abága ug pinas-an sa baskit, My shoulders got tired from carrying the basket. Wà mu layláyig tinindug, Aren’t you all exhausted from standing? 2 [AB; c1] droop, cause s.t. to do so. Naglaylay ang abaga, His shoulders are drooping. Layláya (ilaylay) ang sanga arun makab-ut ang búnga, Bend the branch so you can reach the fruit. 2a [AN; b] gather bent or discolored leaves. ka- tiredness, feeling of being weak from fatigue. n yellowed leaves on trees that are about to drop.

laylay2 v [A; a2] sing with no words other than meaningless syllables. Naglaylay ang inahan nga nagpakatúlug sa bátà, The mother is singing the baby to sleep. n song hummed or sung with syllables la, la.

laylu v [A; c1] not do s.t. one would normally do, esp. combat, because of some danger. Manglaylu tag panágat kay nagdáut ang panahun, We won’t go out fishing because the weather is bad. Manglaylu lang ku, kay náa ang amahan, I won’t visit her for the while because her father is home. Wà na gániy bála, laylúhun (ilaylu) dáyun sa mga girilya ang ílang kalihúkan, When the guerrillas run out of bullets, they lie low for awhile.