layning n lining or cloth used for lining. v [A; a] put a lining in s.t.

laysul n lysol.

Layti n Leyte.

laytir n cigarette lighter. v [b(1)] light with a lighter.

layu v [A; c1] broil unhusked young corn over flames, cooking it half-way. Layuhun (ilayu) nátù ang linghud arun dalì rang malútù, Let’s just pass the young corn unhusked through the flames so it won’t take long to cook it.

layù a 1 far, distant. Layù kaáyu ang Urúpa, Europe is far away. Paryinti mi piru layù na, We are relatives but rather distant. 1a far from being correct. Layù ra kaáyu ang ímung tubag sa dyakpat kwistiyun, Your answer to the jackpot question was far off the mark. 1b — ra sa tinái for mishaps not to be serious (far from the intestines). Gamay ning samára layù ra sa tinái, It’s a superficial wound. It’s not serious. 1c — ra sa tinái sa manuk for answers and guesses to be wide off the mark. Ang ímung tubag sayup ug layù ra sa tinái sa manuk, Your answer is wrong and is way off the mark. 2 comparatively far behind in some good trait. Layù ra si Magsaysay ni Salungga sa abilidad, Magsaysay can’t hold a candle to Salonga. v [B25C; ab7c] be far. Ug mulayù ang tugdúnan sa búla, ipakúhà lang, If the ball lands far away have s.o. go get it. Ug makigláyù ka nákù, mingawun ku nímu, If you want us to be far from each other, I’ll miss you. Layúun ta mu kay palaaway mu, I’ll keep you two far apart because you are quarrelsome. Layui pa kay duul ra nà, Move it farther away because it’s too close. dílì ig-(←) not distantly related by blood. Dílì ta igláyù magtagsa ang átung inahan, We are not distantly related because your mother is my mother’s first cousin. hi-/ha- v [B1256] get to be far away. pa- v [A; bc] go far away, stay away from a place, hold s.t. at a distance. Ngánung magpalayù ka man kanámù? What makes you want to keep your distance from us? Gipalay-an ni pagsiyát arun makúhà ang byú, This picture was shot from a distance to get the view. pahi- v [A; a3] go far away. Tungud sa ákung kahiubus, magpahilayù ku, I’m going away because I was terribly hurt. linay-ánay, linay-anay v [C] be far from one another. -g- = [layù] (plural). ha- = [layù], a 1. gilay-un, kalay-un n distance. Usa ka kilumitru ang gilay-un, The distance is one kilometer. kinalay-an a farthest.

lay-u1 n a body of standing water in low-lying areas formed by overflowing floodwaters or heavy rains. Dúnay daghang isdà sa lay-u, There are lots of fish stranded in the pool.

lay-u2 v [B; a2] for plants to wither from being in the heat after being uprooted or damaged by wind. Malay-u (mulay-u) ang mga tanum sa kusug nga hángin, The plants will wither because of the strong wind. Lay-úhun nang mga sagínga nga nangatumba sa ínit run, The heat will wither those plants that were uprooted.

layug v [A2C; a2] 1 grapple with s.o. Giulang ku ang duha ka bátà nga nagláyug, I intervened when the two boys were wrestling with each other. Gilayug ku siya kay ákung giílug ang kutsilyu, I wrestled with him to get the knife from him. 2 wrestle with a woman in foreplay. Daw may gilayug nga dalága, It seems that s.o. was wrestling with a girl (to rape her). tig- a 1 fond of wrestling. 2 fond of mutilating plants by breaking off branches, flowers, etc. as if having wrestled with them. Kining mga bátà dinhi muy tiglayug sa mga tanum, It’s the children that destroy the plants here.

láyug a tall and quite straight. Láyug kaáyu nang lubíha, That coconut tree is very tall. v 1 [B2] become tall. Muláyug (maláyug) nang kahúya ug dì pul-úngan, That tree will grow tall if you don’t prune it. 2 [A; b6] fly (usually said of fowls that keep to the ground). Miláyug ang manuk nga gigúkud sa irù, The chicken flew up when the dog chased it. Taas ug gilayúgan ang manuk, The rooster flew high up. n flight of birds or fowl. Gisunud kug tan-aw ang láyug sa mga langgam, I followed the flight of the birds with my eyes.