lay-ug v [AP; c1] for plants to be badly shaken by a strong wind, such that they are damaged and likely to die in hot weather. Kusug hángin ang milay-ug (mipalay-ug) sa mga tanum, A strong wind caused severe damage to the plants. Ug malay-ug ang mga lubi, madagdag ang mga búnga, If a coconut tree is shaken by the wind, its fruit will fall off.

layuglayug n k.o. edible brown seaweed with a leaf-like structure.

layun a for bananas to be almost ripe, but still hard. v [B23(1); b6] for bananas to be almost ripe. Hustung pritúhun ang kardábang malayun na, Cooking bananas are best to fry when they are nearly ripe.

láyus v [B12; a12] for plants or fruits to wither. Nagkalayus ang mga tanum kay dúgayng wà ulana, The plants are withering gradually because it has not rained for a long time. Naláyus ang mga utanun nga wà mangahálin, The vegetables that were left unsold withered. (→) a withered (of plants or fruits).

n lei, a garland of flowers hung on visitors’ necks as a sign of welcome. v [A; c1] give, make a lei.

líab n neckline of garment. Ang íyang bistída mabà ug líab, Her dress has a low neckline. v [A; b6] put a neckline. (→) v [A; a12] grab s.o. by the collar. Bi, tan-áwun ta ug muliab ba giyud siya nákù! Well, let’s see if he dares grab me by the collar.

liad v 1 [A2] bend or throw one’s body backward. Dílì makaliad ang bátà kay ákung gigunítan ang abága, The baby can not throw his body backward because I’m holding onto his shoulder. 2 [A; a12P] be in a position with the stomach sticking out and shoulders back. Dílì ka muliad ug maglakaw ka, Don’t walk with your stomach sticking out a in a position with the stomach sticking out and the shoulders back. 3 [B3(1); b6] for lumber to warp or twist. Nagkalíad ang mga káhuy nga gibulad sa ínit, The pieces of wood they dried under the heat of sun are getting warped. liadlíad v 1 [A13] writhe about in pain. Nagliadlíad siya sa kasakit, He is writhing in pain. 2 [A13; c1] walk with a distended stomach due to pregnancy or obesity. Nagliadlíad ang mabdus nga naglakaw sa karsáda, The pregnant woman walked down the street with her stomach sticking out.

líap v [A; c] make a shot from under the goal in basketball. n a shot of this sort in basketball.

liat v 1 [A2; b(1)] skip over, by-pass. Dì mu makaliat sa ámù kay mag-atang mi sa bintánà, You could not miss our house because we will be watching for you at the window. Way giliatan ang íyang láwas sa labud, His body is covered with welts. Way giliatan sa kaláyu, The fire got everything. 2 [A2] go, pass by in time or space. Muliat sa duha ka lungsud ang trín, The train will pass through the two towns. Mubáyad ku nímu sa dì pa makaliat ang usa ka simána, I will pay you before a week goes by. 3 [A; a] take time out to go s.w. for a short while. Muliat giyud nà siyag tábì bísag daghang búhat, She takes time out for some quick gossip, even if she’s very busy. Liata ang kan-un ug lútù na ba, Take a quick peep at the rice to see if it is cooked yet. Iliat ni Nánay ning matam-is, Run to Grandma’s and give her these sweets.

líawt n proper, optimum disposition of things or component parts put s.w. v [A; c] put things in their proper relative positions. Ilíawt úsà ang mga kuniksiyun úsà suldáha, Lay the connections out in their proper disposition before you solder them.