luy-a n ginger: Zingiber officinale. — nga tapul n k.o. purple ginger used medicinally. v [A3; b6] flavor with ginger. luy-aluy-a n k.o. herb similar to ginger: Zinziber zerumbet.
lúyang n sweet prepared of cooked plantains pounded and mixed with grated coconut and sugar. v [A; a] prepare this dish. -in-, ni- = [lúyang], n.
luyat, lúyat a 1 lacking in fullness and firmness. Luyat ra kaáyu ning unlána, This pillow is too soft. Luyat kaáyu kug láwas, I’m very flabby. 2 for bananas to be soft before getting mature. Luyat kaáyu ang ságing kay linghud pagkapùpù, The bananas are soft because they were immature when they were cut down. v [B12; b6] 1 get to be soft and flabby. 2 for bananas to get soft before maturity.
luyluy1 a drooping, hanging limply. Luyluy na ang íyang buktun sa túmang kakápuy, His arms are limp from utter exhaustion. v [B; b6] be, become drooping or limply hanging. Nagluyluy na ang mga sanga sa káhuy nga nabug-atan sa búnga, The branches of the tree are bending under the weight of the fruits.
luyluy2 = [byatilis].
luyu 1 at the back of, behind. Tágù luyu sa batu, Hide behind the rock. Anáa luyu sa pangánud ang adlaw, The sun is behind the clouds. 1a behind what is shown, as an action or attitude. Luyu sa íyang pahiyum anáa ang pagbudhì, Treachery lurks behind her smile. 1b one’s back. Kalúta ning ákung luyu, Scratch my back. 2 on the other side of. Luyu sa panaptun, Reverse side of the cloth. Luyu nga dágat, Sea on the other side of the island. Luyu nga bulsa, Back pocket. Luyung dunggan, The other ear. Luyung kwartu, The adjacent room. 2a — ug — both sides of. Putì ang luyug luyu sa playwud, The plywood is white on both sides. 3 despite. Luyu sa ákung pagsakripisyu way bili níla ang tanan, Despite the sacrifices I had made, they counted it all for nothing. v [A; c1] assist s.o. in his work. Nars ang miluyu sa duktǔr pag-upira, A nurse assisted the doctor in the operation. Ikaw lay ákung iluyu (luyuhun) sa trabáhu, I’ll have you be my assistant in my work. pa- v 1 [A; c] stay, put at the back. Nagpaluyu ug lingkud ang mga mayukmuk, The small fry sat at the back. Ipaluyu nang ímung karga, Put your baggage at the back. 1a [A13] lurk, be behind s.t. as a cause. Adúnay kahulugang nagpaluyu sa íyang pahiyum, There is a hidden meaning lurking behind her smile. 2 [A; b(1)] support from behind the scenes. Ang kudita gipaluyuhan sa siay-i, The coup d’état was backed up by the CIA. luyulúyu n assistant. luyhánun, taga- n one living on the other side of the island. †
lúyung v 1 [A; c] sow seeds in a seedbed. 2 [A; c] transplant. Ilúyung ang mangga ngadtu sa luyu, Transplant the mango tree in the back. 2a [A; c1] dump corpses into a big pit. Mga sundálu ang naglúyung sa ílang gipamatay, The soldiers dumped the corpses of the people they massacred. (→) n 1 seedling. Ang átung luyung hustu nang ibalhin, Our seedlings are ready to be transplanted. 2 s.t. transplanted. tag- n one who transplants.
lúyut v [B12] for s.t. not firm to sag out of shape under a weight. Nalúyut ang bakat nga ákung gilingkúran, The hamper I was sitting on sagged out of shape. Nagkaluyut ang dúyan nga pirming higdáan, The hammock is sagging out of shape because it is constantly used. (→) a be out of shape.
lyábi1 = [yábi]. -ra, -ru = yabíra, yabíru.
lyábi2 n 1 lock in judo or wrestling. 2 in Jai-alai, where one bets as to who comes out first and second place out of six players, bet twice: once that those numbers come out first and second place, respectively (e.g. 1 first place and 5 second place), and once that the same numbers come out in reverse order (i.e. 5 first place and 1 second place). Thus, one avoids betting on the right combination in the wrong order. v 1 [A; b4] get a lock on s.o. 2 [A13; c1] make a bet a lyábi.