padyáma n pajamas. v 1 [A; b6(1)] wear, use pajamas. 2 [A; a12] make into pajamas.

pag- prefix added to most bases which take the verbal inflectional affixes. 1 forming imperatives (used esp. after ayaw ‘don’t’). short forms: g, or ug. Ayaw paglakaw (ug lakaw, glakaw), Don’t go away. Ayaw siya pagpatya, Don’t kill him. 2 forming infinitives. Gisugdan níya pagtágik ang íyang bálak, He began to compose his poem. Arun sa pagbutyag sa íyang tinagúan, In order to make his secrets public. 3 forming nouns meaning the action of [do]ing. Dílì maáyu ang pagpalabi, It’s no good to do things to excess. Nakabungkag sa ílang pagpúyù, Destroyed their life together. Ang pagburunda sa simbahan dì na kinahanglan, It is no longer necessary to wear a veil to church. 4 forming words which mean ‘when [so-and-so] was done’. Pag-abut nákù sa balay, mau say íyang paglakaw, When I arrived at the house, he left.

pág = [palag].

paga, pága1 exclamation shouted in a game of marbles or for other kinds of pieces, when a player has hit a piece not intended, thus nullifying the game for the player. v [A; a12] to commit paga.

pága2 v [A; b] pay in full. Gipagáhan na nákù ang bayranan sa iskuylahan, I have paid the tuition fees in full. — distínu = pagádu distínu. midiya — half fare. -du n paid off. Pagádu na ang útang, The debt has been paid off. v [B125] get paid up. -du distínu for a passenger’s fare to be paid on arrival. Pagádu distínu ang ákung paglakaw, My trip was on the payment-upon-arrival basis. v [A] travel on the payment-upon-arrival basis. -díru distínu = pagádu distínu. -dur n paymaster. v [B156] become the paymaster.

pága3 n 1 shelf put above the stove. Limpiyúhi ang mga kúlun ug ibutang sa pága, Clean the pots and place them on the shelf. 2 platform built close to the roof forming a loft but not extending the entire length of the house. v [b6] put a shelf, loft in a house.

paga-a see [paga-un].

paga-an local passive durative affix, future. (Past: gina-an. Subjunctive: paga-i.) For the use of the durative passive forms see the entry under paga-un. Pagabantayan ang dáwang anihun, Millet that is ready for harvest should be looked at every so often. Ingun sa pagahitan-awan sa íyang hunàhúnà, It was as if it kept appearing in his mind. Ang maung hitabù nahímung ginahisgútan sa mga táwu, That event became the subject of conversation for these people. Pagaabunuhi ang lubi, Keep putting fertilizer to the coconut trees every once in a while.

paga-i see [paga-an].

pagakpak n 1 sound produced by clapping, clapping of wooden sandals, clopping of horses, and the like. Limpiyang pagakpak, Shoeshine done by slapping a piece of cloth over the shoes with a popping sound. 2 instrument for making a clapping sound. v [A; c1] make a clapping, clip-clop sound. Ikaw bay mupagakpak sa humayan? Will you sound the clapper in the rice field? Nagpagakpak ang ílang bakyà pag-ági níla, Their wooden sandals made a clapping sound as they passed by. Pagakpákan nátù ang nakadaug, Let’s applaud the winner.