pakgut1 (from gákut) v [A; c] tie s.t. tightly around several things or over an opening so that nothing can budge. Pakgúti ug maáyu ang kináhuy, Tie the firewood together securely. n s.t. to tie around. Ang uway maáyung pakgut sa kartun, Rattan is good for tying around boxes.
pakgut2 v 1 [A; ab7] cut, slice with a sickle. Pakgútan sa manananggut ang buluk káda buntag, The toddy gatherer slices a piece off the young coconut blossom every morning. 2 [A; a] strip an abaca trunk into fibers. Ayaw pakgúta kanang abaka nga butung pa ang tugdan, Don’t strip an abaca plant with a young stem. n action of cutting.
pakha n Chinese woman whose feet have been bound from birth to make them tiny.
paki- prefix added to nouns to form adjectives meaning ‘extremely fond of [noun]’. Paki Núra giyud ning mga batan-un run, The youngsters these days are very fond of Nora Aunor. Pakiayiskrim, Very fond of ice cream.
páki, pakì1 n 1 a bar made of bamboo or other light wood put between the upper and lower sail in two- or more-piece sails. 2 the lower sail in a two- or more-piece sail, which is rolled up when the skipper wishes to reduce the amount of wind which can hit the sail. v [A; ac1] 1 roll up the lower sails. 2 make or attach a páki bar or lower sail.
pakì2 a 1 stiff. Pakì ra ning sinináa pagkaarmirul, This shirt has been starched too stiff. 2 recently dead, stiff. Pakì na siya pag-abut nákù, He was dead when I arrived. v [ABN; c1] 1 be stiff, cause s.t. to become stiff. Namakì ang karni nga gisulud sa prísir, The meat in the freezer became stiff. 2 be dead.
pakíbut v [c16] send letters by the paquebot mail service, formerly provided by the Post Office, whereby a mailbox was placed on a boat in which letters destined for the port of call or interior ports are placed.
pákids n package, esp. sent by mail.
pakig-(←) (see makig- for illustrations of the tense forms of the active voice.) Derivational verb forming affix, added to almost all roots which refer to an action and also to bases with -ay, (-anay) to form verbs which mean ‘engage s.o. in [such-and-such] an action’. Ayaw pakigkítà níyag usab, Don’t go see him again. Dakù ang ákung tingúhà pakiglákaw níya sa plása, I am very intent on taking her for a walk in the plaza. Ayaw pakigsumbagay ug gamay, Don’t pick a fight with s.o. smaller than you.
pakig-an(←) local passive future prefix added to some bases with a prefix pakig-. (Past: gipakig-an(←). Subjunctive: pakig-i.) Pakigsabútan ku siya, I will make an agreement with him. Gipakigbungúlan ku siya, I got onto bad terms with him. Ayaw siya pakigkitái, Don’t go to see her.