pigis v [AB; c1] crush or mash s.t. fine with a rolling pin or in a mortar. Pigisa (pigsa, ipigis) ug maáyu ang kakaw, Crush the cacao fine. pigsanan n flat board where s.t. is crushed. pinigsan n pork fat cooked to extract the lard and then squeezed in a squeezer into rounded slabs. v [A] make, have pinigsan.

pigit a 1 for the string of a musical instrument not to sound well because of s.t. that impedes proper vibration. Ang tíngug sa íyang sista pigit kaáyu, His guitar doesn’t give a full sound. 2 for the voice to be cracked. Pigit kaáyu ang íyang tíngug ug mutaas ang kanta, Her voice cracks in the upper register. 3 for rounded things not to be true, out of shape. Ang íyang kasing pigit kaáyu, His top is very much out of true. v [B] be, become cracked, out of shape; fail to vibrate properly.

pig-it1 a narrow, tight. Pig-it nga sinínà, A tight dress. v 1 [B; a12] become tight-fitting, be narrow. Napig-it ang ákung sinínà kay mikúlù, My dress became tight because it shrunk. Ug pig-itun ang kalsáda dílì makaági ang trák, If the road is made too narrow, the bus won’t be able to use it. 2 [A; a1] press s.t. tightly in one’s hand or embrace. Ang mga kandidátu kusug mupig-it ug kamut, The candidates are shaking hands for all they are worth. Ayaw pig-íta ang bátà pagkúgus, Don’t hold the baby too close. 3 [A; a] pressure s.o. into doing s.t. Pig-íta arun musugut, Exert pressure on her so that she will accept you. 4 [A; b5] subject s.o. to strong disciplinary constraint. Kinahanglan pig-ítan ang anak nga dalága, It is necessary to keep tight reins on one’s daughter. -in-ay v [A13] press, shake each other’s hands. Nagpinig-ítay sa kamut ang mga bisíta, The guests were shaking each other’s hands.

pig-it2 = [pigit], a1, 2.

pignit v [A; a12] pinch, pick off with the thumb and the forefinger. Pigníta ang íkug sa ilagang patay, Pick up the dead rat by the tail. Gipignit ku ang íyang áping, I pinched her cheek. n a pinch of s.t. Usa ka pignit nga asin, A pinch of salt.

pigsà v [A; a] mash, squash s.t. not dry into a fine pulp. Magpigsà kug nilung-ag patátas, I’ll mash the potatoes.

pigsang v [B] 1 for flowers to be in full bloom. Mipigsang ang mga búlak sa hardin, The flowers in the garden bloomed. 1a for s.t. to manifest itself to a great extent. Nagpigsang ang íyang nawung sa kaúlaw, His face became flushed with shame. 2 for a sickness to be developing to a stage where a rash or skin inflammation will burst out. Mipigsang na ang íyang tipdas, His measles is in the incubation period. 3 [AB; a] for pus to come out of infections; cause to do so. Mupigsang nang hubag mu ug pislítun, The pus will come out of your boil if you press it. a 1 flourishing, manifesting itself in great quantities or to a great extent. 2 full of pus.

pigsat v [A; a12] mash, squash into a pulp, usually a large quantity or s.t. large.

pigsik v [AB246; a2] squeeze s.t. to cause it to squirt out; for liquid to squirt out when pressed or squeezed. Mupigsik ang balat kun hikápun, Sea cucumbers will squirt out liquid if you touch them. Gipigsik níya ang bugas sa íyang ilung, She squeezed the pimple on her nose to get the acne out. -an a for rice grains or coconut to be mature enough to squirt out white juice if you press the grains or meat.

pigsit, pigsut v [A; b2] spurt out through a tiny, narrow opening. Mipigsut ang nánà pagpislit sa hubag, Pus spurted out when the boil was pressed. Hingpigsutan ku sa átà sa nukus, The squid spurted ink at me. n spurt.