sabli n saber. v [a12] make, make into a saber. (→) v [a12] stab with a saber.

sablig v [AN2; a12] throw or splash water on. Gisablígan níyag túbig ang nagbagang puthaw, He splashed water on the glowing steel. n action of splashing or throwing water. paN- v [A2; c6] splash water on oneself in bathing, -ay v [C23] for politicians to engage in mudslinging.

sabluk n intense desire to eat s.t. one hasn’t eaten in a long time. v [A123P; a4] have an intense desire to eat s.t. Gisabluk kug mangga sa didtu ku sa Istíts, I conceived an intense craving for mangoes when I was in the States. hiN- v [A] eat s.t. in great quantity to satisfy one’s intense desire to eat it. Makahinabluk tag káun ug mangga karung swildu, We can eat mangoes to our heart’s content on payday.

sabnit v [A; a2] snatch s.t., esp. in stealing. Nasakpan ang nagsabnit sa íyang pitáka, The man who snatched her bag was apprehended.

sabsab v [AN; a2] graze. Túa sa lagúna nanabsab, It’s in the pasture grazing. Háin áning kandínga nagsabsab sa misítas? Which of these goats ate the ornamental plants?

sabud1 v 1 [A2; b(1)] catch s.t. against an obstruction. Bantay kay musabud ang ímung tiil sa tiil sa lamísa, Watch out or you will hit your foot against the table. Nasabdan ang misitíra sa íyang sáya, Her skirt accidentally caught against the flower pot. 2 [A; a12] trip, cause s.o. to stumble. Kinsay nagsabud sa ákung tiil? Who tripped me (lit. my foot)? 2a [A23] make a slip, trip up. Bisag unsáun nátug amping sa átung trabáhu, musabud giyud ta usáhay, No matter how careful we are, we can’t help making a mistake once in a while. 3 [a12] be delayed. Didtu na pud ka masabud sa bilyaran! You’re late again because you played billiards. walay — without offering obstruction. Way sabud nga pagkasyát, A basketball shot that went in without touching the ring. Pilipínu, apan way sabud ang íyang dílang musultig Ininglis, He’s a Filipino, but he can speak English with the greatest of fluency. (←)1 a cumbersome, giving hindrance to movement. Ubang bátà, dì layhan ug taas nga karsúnis kay sábud kunu, Some children don’t like long pants because they’re cumbersome.

sábud2 v [A; c] 1 sow, sprinkle seeds on a bed. Ang dáwang ákung isábud, The millet I am going to sow. 2 feed chickens by sprinkling grains on the ground. n action of throwing grains. Ákù rung sábud sa manuk, It’s my turn to feed the chickens. (→)2 1 grain to strew to fowls. 2 = saburan. saburan n seedbed where seeds are sprinkled for germination.†

sabug, sábug usually, most commonly [so-and-so] rather than s.t. else. Sabug siyang muanhi sa upisína maalas utsu, He usually comes to the office at eight o’clock. Sabug sa ákung midiyas putì, Most of my socks are white. ma- = [sabug].

sábul = [bulsa] (slang).

sabúlag (from bulag) v [A; c] strew, scatter out. Nahisabúlag ang mga libru nga ákung gikaptan dihang gipakuratan ku, The books I was carrying fell in all different directions when s.o. frightened me.