sabwag (from bulag) v [AN2; c] 1 throw liquid or s.t. in grains. Kinsay nagsabwag nímu ug túbig? Who threw water on you? Sabwági ug balas ang dáub kay misiláub, Throw sand on the fire because it flared up. Isabwag ang sinsilyu sa mga bátà, Throw the coins out to the children. 1a supply in abundance. Dílì makadaug ang pulitikung way kwartang isabwag, The politician who doesn’t have money to spread out can’t win. 1b emit, send forth s.t. in extensive or intensive degree (literary). Búlan nga nagsabwag sa íyang kasílaw, The moon that was sending forth its rays. 2 [A13; c6] spread news, make s.t. known to many. Isabwag ang balità nga nakadaug kita sa burúka, Spread the news that we have won the court case. 3 [A2] spread. Misabwag sa íyang láwas ang hanggà, The smallpox spread all over her body. -ay n a version of jackstones where the player throws a number of stones on the ground and flips them against each other. v [AC; c1] play sabwagay.
sabyag v 1 [A; c6] throw water, sand. Akuy misabyag ug túbig sa káyu, I threw water on the fire. Kinsa man tung nagsabyag ug balas sa ákung nawung? Who was it that threw sand in my face? 2 [A13B; c6] spread, cause to spread. Isabyag ang balità, Spread the news. Misabyag ang hanggà sa íyang kalawásan, The chicken pox spread over his body.
sabyu a wise and deeply experienced, often with prophetic abilities. Ang sabyung tigúlang nakatagnà sa gúbat, The wise old man foretold the Second World War. v [B12] become wise.
sabyuk = [sabluk].
sad = [usab].
sád = [sálad1].
sad-ang1 n in cockfighting, when a larger cock fights a smaller one, a manner of attaching the gaff on the larger one to offset his advantage: the gaff is placed higher than usual and the ring holding the gaff is not tied around the cock’s hind toe. v [c1] attach the gaff in this way.
sad-ang2 v [A; b6(1)] hook, snag s.t. s.w. Kinsay misad-ang sa sudlay sa ákung úlu? Who stuck the comb on my head? Gamay nga sanga ang íyang gisad-ángan sa kawit, He hooked the palm toddy container over a small branch.
sad-ay v [A; c] rest s.t. over s.t. else. Nagsad-ay siya sa íyang síku sa kurdísu, He rested his elbows on the window sill. Hisad-ayan sa ákung kamut ang íyang páa, I accidentally rested my hand on her thigh.
sadiyà a lively and gay. v [B; a2b6] be, become, make lively, merry. Magsadiyà ta kay midaug ang átung kandidátu, Let’s be merry because our candidate won. Sa nagkahubug sila nagkasadiyà pud, The drunker they got the gayer they became. ka- n liveliness, state of being merry. ma-un a gay, lively.