salga v [A2; b6] 1 put in one’s word in a conversation. Íya ra tanang sulti. Dì ku makasalga, She does all the talking. I can’t get a word in edgewise. 2 enter in a game or some collective activity. Way bátang makasalga áning súgal sa baráha, No child may participate in this card game.
salgu n in carom billiards, the opening shot of a round. v [A; c16] do the opening shot. salguhan n fixed points on the table where the three balls are placed for the opening shot.
sáli v [A; abc] [do] constantly. Nagsáli ka lag pangáyù, You are always asking me for s.t. Ayaw isáli ug dukduk ang rúlir sa lamísa, Stop tapping the ruler on the table all the time.
saliabgaw = [adgaw].
saliat v [A] leave off what one is doing for the moment to do s.t. else. Káda anhi níya sa syudad musaliat giyud sa rílis, Every time he comes to town he stops in at the red light district.
saliay = [sag-ilay].
salibadyaw = [salibagyaw].
salibag v [A; c] 1 throw s.t. with force. Pagkabanggà sa mutur nasalibag siya sa kanal, When his motorcycle crashed, he was hurled into the canal. 2 throw s.t. away so as to have it out of one’s way. Isalibag na nang mga butilya, Throw those bottles away. -anan(←) n place where garbage and rubbish is thrown.
salibagyaw a 1 annoyingly noisy. Gustu tà kung mutuun, piru salibagyaw ka kaáyu dihà, I would like to study, but you are disturbing me with your noise. 2 having the head awhirl, not knowing what to do. n noise that is disturbing. v [B; b6] 1 be, become annoyingly noisy. 2 be confused with the head awhirl. Nagsalibagyaw ang ákung úlu karun ása kug ipalit ug bugas, I’m at a loss now as to where to get my next meal. Nasalibagyaw ang ákung úlu tungud sa pagpamabáyi sa ákung bána, I’m very disturbed because my husband is fooling around with women.
salibagyu = [sulaybagyu].