salibay = [salibag].
salib-ay v [A; c] carry s.t. slung over on the shoulder. Isalib-ay ang kamira, Sling the camera on your shoulders.
salíbu v 1 [A; b] sprinkle water on live embers. Gisalibúhan ku ang dáub únà mulakaw, I doused water on the fire before I left. 2 [A23; b6] for rain to be blown in by the wind. Ug musalíbu, tabúnig plastik ang mga písa, If rain comes in the window, cover the spare parts with a plastic sheet. 3 [A; b6] for it to drizzle lightly. n 1 rain blown into a sheltered area from outside. 2 light drizzle. Salíbu ra man ni. Dì na lang ta musílung, All this is is a light drizzle. Let’s not bother taking shelter.
salibut (from líbut) n dip net with a light weight mesh, used mainly in sea fishing. v 1 [A; a] get with a dip net. 2 [a1] catch s.o. by means of a ruse or trick; be caught by means of trickery. Nasalibut giyud ang kawatan sa gipan-an ug kwarta, They finally caught the thief when they baited him with money.
salibutbut n k.o. shrub, the leaves and milky sap of which have medicinal uses: Tabernaemontana pandacaqui.
salída1 n 1 appearance on stage. Ikapila na ni níyang salída sa dráma? How many times has she appeared in the play? 2 showing of a movie. 2a movie shown. 3 exit sign in a public place. v 1 [A; b] appear on stage. 2 [A23; c] show, expose s.t. conspicuously before. Mangaláwat musalída giyud sa atubángan, Making herself prominent when she goes to take communion. Ayaw isalída kanang gisiun nímung sinínà, Don’t display your torn shirt.
salída2 a for sales to be brisk. Way salída ang nigusyu, Business is no good. v [B1] for sales to be brisk. Masalída ang tinda basta Pasku, Sales are good during Christmas.
salid-ay v [A; c] carry s.t. with a sling or strap, dangling it over the shoulder. Misalid-ay siya sa ripli, He slung the rifle over his shoulder. Nagsalid-ay si Santa Kláwus ug sáku nga punù sa duláan, Santa Claus was carrying a sack filled with toys over his shoulder.
salidsid (from sidsid) v 1 [AN; c] go, take s.t. along the edge of s.t. Nanalidsid ang sakayan sa baybáyun, The boat followed the coastline. 2 [A; b6] skid, slide in doing a curve. Musalidsid ang trák kay danglug ang karsáda, The truck will skid because the road is slippery.
sálig v 1 [A2S; b6] trust, rely. Dì ku musálig níya kay bakákun siya, I don’t trust him because he is a liar. Nagsalig ku nga muanhi ka apan wà diay, I was depending on you to come but you didn’t. 2 [c] entrust, leave s.t. in s.o.’s care. Isálig ku ning ákung kabtángan nímu ug wà ku dinhi, I will entrust my property to you while I’m gone. n trust in s.o. Wà kuy sálig níya, I have no trust in him. (→) v [A13; b6] depend on s.o. for s.t. Nagsalig ka nákù sa ímung iskuyla, You are depending on me for your schooling. pa- v [A; b6(1)] assure, give assurance. Mupasálig ku nímu nga buhátun ku nà, I assure you that I will do that. ma-un a confident. Milakaw siya nga masalígun nga kabayran siya, He went away confident that he would be paid. pag- = [sálig], n. -in-an n 1 person left s.w. entrusted to run the affairs in the owner’s absence. 2 a team member considered the best on whom the rest put their hopes of success. Napildi mi kay nadiskuwalipáyid ang ámung sinalígan, We lost because our star player got disqualified. saligsalig v [A13P] give assurances of doing s.t. when one has no plans to do it. Nagsaligsalig (nagpasaligsalig) ka mag búhat nga hínay ka man, You assured us that you could do the job, when you’re so slow.