sangkuráyung, sangkuriyung = singguráyung.
sangla n leprosy. v [a4] be afflicted with leprosy. sanglahun n leper.
sanglad v [AB2; c] run aground, stranded on the sand; cause s.t. to do so. Mangluksu ang mga sundálu sa dì pa musanglad ang bards, The soldiers jump off before the barge hits the beach. Ang barku nasanglad sa bàbà sa subà, The ship is stranded at the mouth of the river.
sanglag v [A; a2] roast s.t. in a pan with little or no oil. Maáyung pagkasanglag sa kapi, The coffee was well roasted. n action of roasting in a pan. -in- n thing roasted. Sinanglag mani, Roasted peanuts.
san-glas n sunglasses. v [A13; a12] wear, make into sunglasses.
sanglay1 v [A; a2] carry things tied to both ends of a pole over one’s shoulder. Sangláyun (sinangláyun) ku lang ang duha ka táru nga tubà, I will carry two cans of palm toddy on a pole over the shoulder. -in- = [sanglay]. -in-an n a pole on which things are carried.
sanglay2 n 1 variety of wild tomatoes having red, oval-shaped fruits, less than ½″ in diameter and about 1″ long. 2 [name] nga — Chinaman [so-and-so]. Nagpalit ug bugas sa ílang Singking Sanglay, Buying rice at the Chinaman Sing King’s store. mistísu — person of half Chinese, half Filipino blood.
sanglit since, for the reason that. Sanglit siya may amahan ni Husi, íya nang tulubágun, Since he is José’s father, it is his responsibility. paN- n example, supposition. Íning ímung pangatarúngan, kanang ímung pananglit dílì musalir, In your argument, your example won’t serve. a for example. Pananglit, kining librúha dílì na mapalit ug dúsi, This book, for example, cannot be had for twelve pesos. b if assuming that [such-and-such] a probable thing happens. Pananglit muanhi si Tasyu, siyay mudala sa sulat, Assuming Tasio comes, he will bring the letter. v [A; c6] give an instance as an example. Ipananglit ku nímu ang usa ka langgam nga ímung gipusil: mamumúnù ka ba? Let me give you as an example a bird you shot. Are you a murderer for that? paN-an = pananglit, n. -anan n 1 s.o. made into an example, reference. Si Hub nahímung sanglitánan sa paílub, Job became an example of patience. 2 story or saying made as an example. Ang nahitabù sa Truy usa ka sanglitánan sa nagsubrang kumpiyansa, What happened to Troy is an example of overconfidence.
sangpit v [A; a12] 1 call s.o. to come or attract his attention. Sangpítun ta ka ug manihápun na, I will call you when supper is ready. Gisangpit ku siya, apan wà siya mulíngì, I called to him, but he did not turn his head. 2 ask a favor or help from s.o. Sangpíta ang amígu nímu sa kustum, Call on your friend in the customs for help. paN- v [A2; c] 1 invite s.o. to partake in s.t. lami nga dílì ikapanangpit coitus (the delicious feeling one cannot invite s.o. to share). 2 in the búhat ceremony, to invoke the spirits and invite them to partake of the offering. n the invocation in the búhat ceremony.
sangput v [A23; b(1)] result in, become. Kanang inyung lantúgì musamput unyà sa áway, Your discussion will end up in a quarrel. n 1 buttocks. 2 = [-an(→)]. -an(→) n seat of a pair of pants. -anan n outcome, result. Laksut ug sangputánan nang ímung hingárig ínum ug álak, You will come to a no good end the way you drink all the time. paN-an(←) n seat of pair of pants as reckoned for measurement.