sangsang1 v [A; a12] blunt s.t., bending the tip backward or spreading out the fibers at the tip. Ang batuun nga yútà makasangsang (makapasangsang) sa tumuy sa bára, Stony ground can blunt the tip of the bar. Sangsángun ta ning tumuy sa lipak arun walay masámad, Let’s blunt the tip of the bamboo slat so nobody will get hurt.
sangsang2 v [A; b6(1)] stuff a hole, cavity, or opening. Siyay nagsangsang ug papil nga kinúmut sa lìliánan, She stuffed a piece of crumpled paper into the peephole.
sangù v 1 [B256; cP] for s.t. pulled, pushed, or thrown to get caught on an unmovable obstacle. Wà masulud ang búla kay misangù (nasangù) sa búrd, The ball didn’t get into the loop because it hit the board. Átung isangù (ipasangù) sa tuud ang kangga abir makabira ba giyug kábaw, We will let the sled hit a stump and see if the carabao can pull it out. 2 [B1256] hit one’s jaw while moving. Nasámad ákung dílà kay nasangù ku sa kurdísu, I hurt my tongue because I hit my jaw on the window sill. 3 [B1256] be stuck with s.t. hard to solve. Nasangù ku sa ákung paghúbad sa isturya, I was stuck in the translation of the story. 3a [B2456] stammer, speak or sing haltingly. Maáyu nga dílì ta musangù ug mudiskursu ta, Better not to speak haltingly in giving a speech. 4 [B126] be frustrated, foiled. Ang íyang pamalíbad nakasangù sa ákung mga plánu, His refusal foiled my plans.
sángud1 n nickname intimate friends call each other. ‘Way uyab’ ílang sángud kay púrus sila way trátu, They call each other ‘no girl’ because neither of them has a girl friend. v [C2] call each other with a common nickname.
sángud2 n an amulet which gives the owner an unusual chance for financial success or unusual power and strength. (→) v [A12] possess such a charm. Nakasangud kunu nà si Sisuy kay síging makadaug sa búlang, They say Sisoy has a charm because he always wins in cockfights. sangúran n s.o. who possesses a sángud.
sanguhal = [sangúwal].
sángun v 1 [A; b] hitch up, harness an animal. Kábaw ságad sangúnan ug dáru, They usually hitch a water buffalo to the plow. Isángun na ang yúgu sa kábaw, Put the yoke over the water buffalo now. 1a [A2] go out to earn money with a horse and rig or draft animal hitched to a cart. Musángun ka ba rung buntag? Are you going out to get passengers this morning? 2 [b(1)] be entrusted with a responsibility or onerous burden. Ayaw kug sangúni ánang buháta kay dì ku suluguun nímu, Don’t burden me with that work because I’m not your servant.
sangúwal v [A13; c1] speak or talk indistinctly because the mouth is full or because of difficulty in articulating. Nagsangúwal ka kay punù man nang ímung bàbà, You’re talking indistinctly because your mouth is full. (→) a indistinct of speech. Sanguwal na kaáyu ang sinultihan sa nagpinal, The dying man’s speech is very unclear now.
sangyad = [sanglad].
sangyag = [sanglag].