sígu a tight or precise in fit. Gáhing ablíhan ang pulta kay sígu kaáyu, The door is hard to open because it is very tight in fit. Ang sígu nga sinínà sa mga babáyi dílì ángay nga isimba, Clothes that fit the body too tightly are not appropriate for church. v [B] be, become tight or precise in fit, cause s.t. to be so. Sigúhun (pasigúhun) nímu ang sungsung ngadtu sa bangag arun dílì muhunub ang túbig, Make the stopper fit precisely so the water won’t seep through.
sígù a 1 fitting appropriately as words, action, attire. Ang íyang pakigpúlung sígù kaáyu sa ukasiyun, His speech fits the occasion. 2 exact. Sígù na kung usa ka túig sa ákung trabáhu, I’m exactly one year in my work. v [AC; c1] be appropriate or exact. Dílì musígù ag singsing sa ákung tudlù, The ring doesn’t fit my finger. Sigúa (isígù) ang ímung linihukan sa ímung idad, Act your age.
*sigun1 — sa 1 according to. Sigun sa ákung hibatian dílì nà mau ang íyang gisulti, According to what I have heard, that is not what he said. 2 in conformance with. Kining ákung gása kanímu sigun sa ákung gisáad, This gift of mine is just what I have promised you. 3 depends on. Sigun lang sa unsay náa, It depends on what is available. Mu ra ug dílì nà ikatúgut, apan sigun lang nà sa pagkumbinsǐr níya, It seems as if it is not allowed, but actually it is just a matter of convincing him.
sigun2 n a breed of chicken raised for meat purposes, referred to for their quality of developing feathers on the neck, thighs, and wings late in life.
sigunda n 1 second gear. 2 the second player in group games played by individuals in succession. 3 the second voice in group singing. — mánu a second hand. Pridyidir nga sigunda mánu, A second-hand refrigerator. b a woman that has had sexual experiences prior to marriage. Nakaasawag sigunda mánu ang laláking himilì, He was so choosy in the end he had to settle for a second-hand woman. v 1 [B26; b6] do, happen after the first thing happened, was done. Ang pagkasúnug sa ílang balay nasigunda ang ílang Birtu, After their house burnt, the same thing happened to Berto’s. Gisigundahan siya ug pátid human siya matumba, After he fell, they kicked him. 2 [A; c6] put in second gear. Isigunda ang makina ug dulhugun, Put the car into second when you are headed downhill. -rya = sikundaryu.
sigundu n 1 second to perform in group games performed by players in a series. 2 second, one-sixtieth of a minute. — anyu second year of college or secondary school. — upisyal second mate.
sigurádu sure, [so-and-so] is true without a doubt. Ug mugíkan ka ug alas sayis, sigurádu nga túa ka sa mga alas unsi, If you leave at six, you are sure to be there at about eleven o’clock. Dílì katuhúan nutisyáha! Sigurádu ka? That’s unbelievable news! Are you sure? ‘Muadtu kas bayli rung gabíi?’—‘Sigurádu!’ ‘Will you go to the dance tonight?’—‘Sure!’ v [B156] be sure. Nakabayad kug sitinta apan nasigurádu na ang ákung aplikasiyun, I paid seventy, but my application is a sure thing.
siguridad n 1 security, freedom from danger. Ang gikasabútan naglakbit sa siguridad sa átung násud, The agreement included the security of our country. 2 assurance of compliance. Kadtung panagsabúta way siguridad sa pagtúman kay walay mga papílis, There is no assurance that they will comply because there are no documents.
sigurista a inclined to take the greatest possible advantage from an agreement. Sigurista kaáyu ka kay dì ka mupahulam ug kwarta nga dílì kinuháan dáans pátung, You drive too hard a bargain because you take out the interest in advance when you lend money. v [B12; b6] inclined to take undue advantages.
sigúru 1 sure. ‘Muadtu ka sa bayli rung gabíi?’—‘Sigúru!’ ‘Will you go to the dance tonight?’—‘Sure!’ Uu, sigúru kaáyu ku nga mau nay íyang gisulti, Yes, I am very sure that that is what he said. Way sigúru ang ímung kaugmáun, Your future is uncertain. 1a butang sa — make sure of s.t. Ug makig-áway ka, ibutang sa sigúru nga náa ka sa bintáhà, If you pick fights, make sure you have the upper hand. 2 most likely, probably. Dì lang ku musulti apan muanhi sigúru tu siya, I won’t say for sure, but he probably will come. v 1 [A; a2] do s.t. without fail; be sure of doing or obtaining s.t. Musigúru (manigúru) ka ug anhi sa may mga alas unsi, Come without fail at about eleven o’clock. Sigurúun ta ni ug báwì kay makalimut siya nyà ug úlì, Let’s be sure to take this back because he might forget to return it. 2 [A12; a12] take for granted, that s.t. will happen. Ayaw kug sigurúa, kay wà ka kahibáwu sa ákung abilidad, Don’t be too sure of me because you don’t know my ability. 3 [A2N] be sure to do s.t. for oneself not minding or considering others. Misigúru (nanigúru) siyag lingkud kay daghang pasahíru, He made sure to get himself a seat because there were lots of passengers. 4 [A] insure s.t. Way kumpaníya musigúru sa ímung balay nga dáan kaáyu, No company will insure your house. It’s so old. n 1 insurance. Sitinta písus mátag túig ang ákung balayran sa sigúru, My insurance is twenty pesos a year. — dibída life insurance. 2 insurance company. Ang Pil-am usa sa mga dagkung sigúru dinhi sa Pilipínas, Phil-Am is one of the big insurance companies in the Philippines. kasigurúhan, kasigurúan n 1 assurance. Walay kasigurúan tung átung hangyù, There’s no assurance that our request will be granted. 2 protection, safety from s.t. Álang sa kasigurúan sa pangláwas mu, inum sa Tunikun, For the protection of your health, drink Tonicon.