sigwálu (from walu) n a deadly snake of shallow sea water. A victim is generally given only eight hours to live. If he survives he is given another eight days, then eight weeks, and so forth. Cf. [tagiwálu] under [walu].
*sigwar pa- v [A; c1] show s.t. off. Mapagarbúhun kaáyu siyang mipasigwar sa íyang singsing brilyanti, She is proudly showing off her diamond ring.
sihag a 1 transparent or translucent. Sihag kaáyu siyag bláwus, She has a blouse on you can see through. 2 clearly visible through s.t. Sihag na ang kadaúgan, The glow of victory is visible at the end of the tunnel. v [A; a12] 1 be, become transparent or translucent. Musihag ang papil ug duhígan ug asíti, Paper becomes translucent if oil is smeared on it. 1a [B5; a] be, become apparent, clear, understandable. Kalit nga misihag sa ákung panumdúman ang buut níyang ipasabut, It suddenly dawned on me what she meant. 2 be visible through s.t. Misihag ang lángit sa buslut sa atup, The sky shone through the hole in the roof. paN- v 1 [b5] read the past, present, or future through some magic article or power. Kahibáwu man kung muabut mu kay gipanihag (gipanihagan) man nákù, I knew that you were coming because I saw it in my crystal ball. 2 [A23] wear s.t. people can see through. Uy nanihag ka kay wà ka tingáli magkamisun, People can see right through your clothes because you are apparently not wearing a slip. n crystal ball or power by which one can read the past, future, or a person’s thoughts. panihagsíhag ang tutunlan v [A23] be very beautiful (lit. for the throat to be white and transparent). Daghang mga laláki ang nabatubaláni sa babáying nanihagsíhag ang tutunlan, Many men became magnetized by that beautiful woman. sihagsíhag, sihagsihágan n k.o. very tiny fish made into salted preserves.
sihì, síhì n nerite snails.
sihud n k.o. small fish trap made of flexible vines, used to scoop small fish from shallow waters. (←) v [AN; a] fish with the sihud. Kalita pagkabù ang isdà ug magsíhud ka, Pull the trap up with a jerk when you fish with a sihud.
sii = [ugud], except after ra.
siin 1 where did or does? Siin man paingun ag irù? Where did the dog go? Siin man siya iskuyla? Where does he go to school? 2 which (of several)? Siin man íning duha ímung gustu? Which of the two do you like?
sik. abbreviation for sikritaryu, secretary.
sikà = sikàsikà. sikàsikà v [A; b6] talk harshly and loudly in giving commands. Gisikàsikaan ang suluguun sa dunya, The lady shouted at the maid, giving her one order after another. sikàsikaun a disrespectful in speech.
síkad v 1 [A; b(1)] propel s.t. with the feet, bending the knees and kicking the legs. Sikári ang síya arun dílì na lang nákù kuháun, Kick the chair over here so I don’t have to get it. 2 [A; b] pedal. Kumpása ug síkad ang makina, Pedal the sewing machine rhythmically. 3 [AC2; ac] have two fighting cocks spar by holding them by the tail and allowing their legs to scratch or kick the ground. Kanúnayng isíkad ang manuk arun lig-un ang tiil, Always have the cock spar to make its legs strong. 3a [A] — ang manuk for a candidate for a woman’s hand to say his piece. Dílì maáyung musíkad ang ákung manuk kay wà sugta, My man doesn’t know how to talk to women because he was unsuccessful. (→) = [aninikad]. pa- v [A; bc] base an argument or belief. Ayawg ipasíkad ang ímung hukum sa mga tabìtábì, Don’t base your decision on gossip. pina- n based on. Panglíhuk nga pinasíkad sa maáyung pamatásan, Behavior that is based on good manners. paN- v 1 [A; b6] push with the feet exerting effort. 2a kick the ground, as if eager to fight. Ag túru nagpanikad kay gustu nang muhasmag nákù, The bull is pawing the ground because it wants to charge me. 2b [A13] be very eager to do s.t. Nagpanikad siya ug adtu sa Manílà, He is very eager to go to Manila. -um-(→) v [A13] originate, start from. Ang ílang áway nagsumikad sa pagbáhin sa irinsiya, Their quarrel started from the apportioning of the inheritance. sikadsikad, aN-r-(→) see [aninikad].