sulay v 1 [A; b6(1)] try doing s.t. Sulayan ta ug paandar ang makina, Let us try starting the engine. Isulay ring sapatúsa ug maarang ba, Try putting these shoes on to see if they fit. 1a put s.t. to a test. Ang Diyus dílì musulay nátù labaw sa átung maantus, God doesn’t try us beyond what we can bear. Gisulayan ta lang kag kahibáwu ba giyud ka, I was only testing you whether you really were good at it. 2 [a3] get s.t. distasteful, e.g. a beating. Hala, balía lang nà arun masulay kang pápa mu, Go ahead and break that so you can get hell from your father. n 1 try. Sulay lang tung ákù ug mahímù ba giyud, I just tried it out to see if I could really do it. 2 expression challenging s.o. in a taunting way to see if he has the guts to do s.t. bad for him or try to prevent him from doing it. Mukáun giyud ka íni? Suway man ug magkalíbang, You sure you want to eat it? Watch if it doesn’t give you diarrhea. (←)1 v [C; a12] have it out, clear a matter of contention with a fight. Suláyun nátù ug kinsay ísug nátung duha, Let’s have it out to see which of us has guts. paN- v 1 [A23] tempt s.o. to do s.t. he won’t ordinarily have done. Dì tà ku mupalit ánà apan nanulay siya nákù pagpalit ug usa lang, I would not have bought it, but he tempted me to buy one. 2 [b6] be possessed of a devil. Gipanulayan nà siya dihang patábug na siya ug pamusil sa mga táwu, He must have been possessed of a devil to shoot indiscriminately at the people. 3 [a12P] get a dose of disciplinary action. Panulayun ta ka nyà ug ímu nang daútun, I’ll give you hell if you break that. n devil. Ug luwasa kami sa mga panulay amin. And deliver us from evil. Amen. pag- n 1 trial of one’s virtue. Kining mga hitabúa mga pagsulay lang sa átung pagsálig sa Diyus, These events are but trials of our faith in God. 2 experiment, testing out of s.t. maN-r-(←) n 1 = [paN-]. 2 a person who tempts s.o. into doing s.t. bad.
súlay2 v [AN; a1] brace, prop s.t. standing to prevent it from collapsing. Suláyun nátù ang ságing arun dílì matumba sa kabug-at sa íyang búnga, Let’s brace this banana tree before it falls from the weight of its bananas. n brace, prop placed against s.t. vertical.
sulaybagyu n 1 k.o. dwarf banana growing to 4′, with a large bunch of fruit similar to the búngan, eaten when ripe. 2 hornfish.
sulbad v [A; a12] 1 solve, find a solution or answer. Átung sulbárun ning kahimtánga kay dì ni madala nátù ug hilakhílak, We will find a solution because we cannot get it over with by crying. 2 undo a knot. Nasulbad ang baligtus sa písi, The knot of the rope came undone. n solution to a problem. Dì siya manug-an sa sulbad sa tanghágà, He won’t tell us the solution to the puzzle. a solved. sulbaran n swivel in a fishline, a revolving link placed between the line and leader to prevent kinking. kasulbáran, kasulbarun n solution reached. Walay kasulbáran ning sulirána, There’s no solution to this problem.
sulbǎr v [A; a12] solve a personal problem or puzzle. Dílì ku masulbǎr king mga prublíma ku, I can’t find a solution to my problems.
sulbung v [A; b8] splash up, rise rapidly. Pagbutu sa bumba sa dágat misulbung ang daghang túbig, When the bomb exploded in the sea, a lot of water splashed into the air. Nagsulbung pa ang asu sa súnug pag-abut námù, The smoke of the fire was still gushing upwards when we arrived. a for the voice, fever to rise. Singgit sa kahadluk misulbung gíkan sa nanan-aw, A cry of fear rose from the spectators. Pastilang nakasulbung sa prisyu! My, how the prices have risen!
sulda v [A; a12] solder. n solder. -dur(→) n soldering iron or gun. maN-r- n solderer.
suldádu n soldier. v [A13; a12] be, become a soldier.
súli v [A; a2b2] 1 look at s.t. to find s.t. out. Sulíha ang pitákag dúna bay kwarta, Look into the wallet to see if there is any money. Hisulihan siya nga patay na, He was found dead. 2 look for s.t. Nagsúli ku sa ákung kábaw nga nakabuhì, I’m looking for my carabao which got loose. sulisúli v [A; a2] peep. Hilabihan níyang nakasulisúli nímu sa lyabihánan! How he peeped at you through the keyhole!
sulì = [suhì].