sumálà2 v dílì mag- regret not doing s.t. which one had been warned to do. Padad-un kag bálun, dì ka. Dì ka magsumálà ug gutmun ka, I told you to bring your lunch, but you didn’t. Now you will regret it if you go hungry.
sumalabit, sumalabits = salumabits.
súman n = [budbud], v3; n3. v [A1; a12] cook, make into súman. — nga hilaw the penis (humorous).
sumángil see [*sángil].
sumarínu = [submarínu].
sumat1 v [A; c] 1 ask for one’s answer. Misumat ang dalága sa laláki kun kanus-a sila pakasal, The girl asked the man when they would get married. Wà pa ku makasumat níya kun muuban ba siya nátù, I have not yet asked him whether he would go with us or not. 2 remind s.o. of s.t. Sumati siya sa íyang sáad, Remind him of his promise.
sumat2 v [A23N] for an unpleasant characteristic to be due to inheritance from forebears. Kanang kangil-ad sa batásan ánang batáa túa musumat (manumat) sa apuhang babáyi, That child’s nasty character is inherited from her grandmother.
sumatin n policeman.
súmay v [A; a12] repeat what s.o. said. Sumáya ug makadaghan hangtud larínu ka na nga mulituk, Repeat it over several times until you can say it fluently. sumaysúmay v [A; a12] ape, mimic. Ug musumaysúmay ka sa ákung sinultian, sukmágun ta ka, If you ape my way of speaking, I will strike you.
sumbag v 1 [AN; a12b2] strike with the fist, box. Nagpanumbag siyas bungbung sa kapungut, He banged his fist against the wall in anger. 2 [C; a12] have a fistfight with s.o. n blow with the fist. -ay v [C] 1 = [sumbag], v2. 2 — ang kwarta (humorous) have plenty of money. Nagsumbagay ang kwarta ánang tihíka, That miser has loads of money. -in-ay(→) n fistfight. Ang sinumbagay dílì makasulbad sa inyung panagbángì, Your differences cannot be resolved by fisticuffs. sumbagsumbag v [b5c] dunk, dip food in s.t. to add more flavor to it (humorous). Pagkúhà ug unà nga átung sumbagsumbágun (sumbagsumbágan) sa ságing, Get some fish paste sauce to dip the cooked bananas into.