tangíngi = [tangígi].
tangis v [A; b3] cry, weep. Mitangis siya sa pagkamatay sa íyang inahan, She wept when her mother died. n cry, weeping.
tangítang n stalk of a banana bunch.
tangkà v 1 [A; b6] set to do s.t. Mutangkà kug alas syíti sa buntag sa ákung trabáhu, I set to work at seven o’clock in the morning. Gitangkaan níla ang usa ka litsun ug nahurut, They set to eating a roast pig, and they finished it off. 1a [AN; b] go s.w. to do work, usually the aláyun. Tangkái intáwun kug usa ka adlawng dáru, Please come to my place to plow for one day. 2 [A] reach an entrance, vicinity of a place. 2a [C23] agree to meet to do s.t. Nagtangkà silang mangalígù sa Sabadu, They agreed to meet to go swimming on Saturday. 3 [A; c] place on, set upon. Nakatulug siyang nagtangkà sa bangkíyu, He fell asleep sitting on the toilet. Tangkái únà ang sug-ang sa kaldíru únà dagkuti, Place the pot on the stove first before you light it. n 1 one’s turn to do work in communal rotational work (aláyun). 2 feast, banquet. Makabuhung nga tangkà ang gidúlut níla, They served a sumptuous banquet. hi-/ha- v [B1256; b2] happen on s.t., come to a place by chance. Hitangkaan níya ang kawatan nga nangabli sa húnus, He came upon the burglar opening the drawers. pa- v [A; ab] have s.o. come to work. n one’s turn to have people come to work in communal rotational work. paN- = [tangkà], v1a, n1.
tangkag a sticking out of ears. v [B; b6] for ears to stick out, prick up. Natangkag ang íyang dunggan kay gipanamkun siyag inasal, His ears stick out because his mother had a desire for roast pig when she was pregnant with him. Mitangkag ang íyang dunggan pagkadungug níyag isturyang hílas, His ears pricked up when he heard the dirty story.
tangkal n cage, covered enclosure. v [A; c1] 1 put in a cage. Malúuy kung mutangkal sa langgam, I pity the bird too much to put it in a cage. 2 jail. Tangkálun (itangkal) ang sinumbung, The accused will be put in jail.
tangkalù = [tuktur].
tangkas v [A; a] 1 rip open the seam, rip off hinges, and the like. Nagtangkas siya sa sinínang guut, She’s ripping open the seams of her tight dress. Natangkas ang pultahan nga gilúgus pag-abli, The door was ripped off its hinges when s.o. forced it open. 1a [B1256] burst at the seams. Natangkas ang sáku ug naúsik ang pasì, The sack burst at the seam and the grain spilled out. 2 unfasten, unhook. Gitangkásan níya ang kábaw sa yúgu, He took the yoke off the water buffalo.
tangki n 1 tank for water, fuel, et al. 2 military tank used in warfare. 3 tank, artificial pool for fish. May tulu ka tangki ang ílang pispan, Their fishpond has three tanks. v [A13; c1] keep, raise in a fishpond. Daghang nagtangki ug bangus niíning dapíta, A lot of people here raise milkfish in fishponds.
tangkig n k.o. harmless freshwater snake, growing up to 2′ and 2″ in circumference.