tarbáhu = [trabáhu].

tardang1 v [A; c] strike at a trunk or branch of a tree with a bladed instrument with moderate force and without intention of cutting it off. Nagtardang ku sa punúan sa nangkà nga ákung gikuháan ug taguk, I chopped a mark in the jackfruit trunk to get sap.

*tardang2 pa- v [A; c] 1 expose s.t. or oneself to the elements or for others to see. Gipatardang ni Rúsa ang íyang páa arun ku makaalinggat, Rosa exposed her legs to catch my attention. 2 allow s.o. or oneself to do as much of s.t. as he wants. Ayaw patardánga ug pakáun ang bátà, Don’t let the child eat as much as he wants.

targit n 1 target. Aku bay targit sa ímung insultu, Am I the target of your insult? 2 skill in throwing the knife. 3 bull’s eye hit. Syátir giyud ka kay targit man, You must be a sharpshooter because it’s a bull’s eye. 4 children’s game in which the object is to hook rubber bands which have been laid on the ground with an arrow projected by a rubber band. 4a toy arrow made of coconut midribs used in a game of targit. 5 manner of shooting in basketball wherein the ball is made to go straight into the basket instead of describing an arc. v 1 [A; a1] hit the target. Makatargit ku ánang láta, I can hit that can. 2 [A; a] hit by throwing a knife. Ayaw siyag pusila. Targíta lang, Don’t gun him down. Just hit him with a knife. 3 [C; b6] play targit. 4 [A; a] make a targit shot in basketball. 5 [A; a12] have s.o. for sexual intercourse. — praktis n target practice. v [A1; b6] have target practice. targittargit = [targit], n4.

tarha v [A; c] deduct tare weight. Ang Insik mitarhag singku kílus sa usa ka sákung kupras kay basà, The Chinese deducted five kilos from the total weight of the sack of copra to make up for its being wet. n tare weight deducted.

tarhíta n card, tag. v [A; b6] put a tag on s.t. Tarhitái ang pákids arun dì mawā̂, Put a tag on the package so it won’t get lost.

tárì v 1 [AC; a] enter, fight a cock in a cockfight with gaffs. Tarían ku nang ugis mu sa ákung pula, I’ll pit my red cock against your white one. 1a [A1C; b6] have, hold a cockfight. Magtárì rung Birnis, There will be a cockfight this Friday. 2 [A; b] tie the gaff on the cock’s leg. Hapini ang tiil únà taríi, Pad the leg before tying the gaff on it. (→) n gaff. Naunay ka sa kaugalíngun nímung tarì kay ang ímu hinúung irù ang nahílu imbis ang sa silíngan, You fell into your own trap (lit. got cut with your own gaff) when your dog was poisoned instead of your neighbor’s. pa- v [A13] be in a fighting mood or shape (lit. wants to be made to fight). paN- v [A2; c6] go to the cockfights. Kuháa ang hiniktan kay manárì ku, Get the cock, I am going to the cockfights. n cockfighting. ig-r-/l- n cock for fighting. maN-r-(→) n cockfighting enthusiast. -un(→) a a perfect match, ideal for pairing off in marriage. Ikaw duktur ug siya nars; tariun giyud mu kaáyu, You’re a doctor and she’s a nurse; you are a perfect match.

tarik n 1 outrigger boom, the poles to which the floats are attached. 2 penis (slang). v [a] put, make into an outrigger boom.

taríkì = [turíkì].

taríma n 1 movable platform on which cargo is placed in loading or unloading a ship. 2 vending stall, stand. Dúnay napúlù ka taríma sa isdaan, There are ten stalls in the fish section of the market. v [A; a] 1 make into, put up a movable platform. 2 make, put up a vending stall. Gitarimáhan na ang bag-ung tabuan, Stalls have already been installed in the new marketplace.