túdas v 1 [AB; a] be totally lost or used up, cause s.t. to be so. Akuy mutúdas ánang ímung baligyà basta barátu, I’ll take all of your wares if you let me have them cheap. Ang ákung mga anak nga kiat mauy nagtúdas sa ákung mga básung tarungtarung, The children played around and broke all my decent glasses. Natúdas ang ákung singsing nga mihiplus sa ákung tudlù, The ring slipped off my finger and is lost. 2 [A2; a2] draw the card that makes the hand complete. Búnut na kay tudásun ku na ni, Draw a card because I am going to go out now. 3 [AB126; a1] murder (slang). Tudásun nátù nang hambugírung dakù, We will kill that bigmouth. a completely used up, lost, killed. Hansákan ku bítaw sa tris kantus, túdas lagi, I stabbed him with a three-bladed knife. That was the end of him. n the card in a game of tudasay that completes the last pair. paN- v [A2; c] for s.o. who is desperate, and sure to die anyway to kill s.o. to die along with him. Manúdas na lang ku kay wà na man kuy mahímù, I’ll just kill s.o. to die along with me because I am at the end of my rope. tudastúdas n k.o. coin-tossing game where three coins are tossed up and the bettors win only if it is three heads or three tails. v [AC2; b6(1)] play tudastúdas. -an(→) n card that allows one to go out in tudasay. walay -an(→) be no match for s.o. Haníti kaáyu nà. Wà kay tudasan ug musúkul ka, He is very skillful. You won’t have a chance if you play against him. -ay(→) n card game with drawing and discarding in which the object is to compete to get three pairs from a hand of five cards. v [A2; c] play tudasay.
tudkan = tugkan. see [turuk].
tudling v [A; a] furrow the field for planting. Magtudling ta arun katamnan ang uma, We will furrow the field so we can plant on it. Tudlínga ang daruhan humag sudlay, Furrow the field after harrowing. n 1 a furrow in the field. 2 row of plants. 3 column in a periodical. — púlung n sentence.
tudlis v [A; a1] prick with a needle to get s.t. out. Akuy mutudlis sa ímung tunuk sa tiil, I will prick your foot to get the thorn out. Tudlísa ang hubag arun mugulà ang nánà, Prick the boil so the pus can come out. n needle or the like to get s.t. out. — sa tabákù = [paliyu].
tudlù v 1 [A; a1] point at, out. Kun mutudlù si Sír nímu sulayi lag tubag, If the teacher calls on you just try to answer. Tudlúa ang sinumbung, Point out the one who did it. 2 [A; c6] point, give directions. Kinsay gatudlù nímung nía ku magpuyù? Who told you that I live here? 3 teach. Nagtudlù siya sa pablik, She is teaching in the public schools. 4 [A; c16] appoint. Ang prisidinti nagtudlù níya pagkahuwis, The president appointed him judge. n 1 index finger. 2 the fingers in general. hamuy sa — see [hamuy]. 3 [numeral] ka — [so-and-so] many fingers wide. 4 — sa tiil toes. 5 — dalága, dátù see dalága2, [dátù2]. tudlùtudlù n eatery where the food for sale is put in a case on display. -in- n appointee. ka-an n appointment. mag-r- n teacher.
tudluk = [tusluk].
tudlun dátù = tudlù dátù. see [dátù2].
tudlus v 1 [A; c] hand s.t. to s.o. Tudlúsi ku diri ug lansang, Hand me some nails up here. 2 [A3; c6] extend one’s hand to give a handhold. Mitudlus siya sa íyang kamut nákù ug nanggúnit ku, He extended his hand to me and I held on to it. 3 [A2; b6] give aid or small things. Tudlúsan nátù ug diyútayng inasal ang átung mga silíngan, Let us give a little roast pig to our neighbors.
tudtud v [A; ab2] hit on the fingers or toes. Tudtúrun ku nang ímung tudlù ug mangáp ka, I will rap your fingers if you touch anything. Hitudturan ákung kumagkù paglansang nákù, I hit my thumb while I was driving a nail.
tuduk = [turuk].