bahuulu n k.o. crevally: Caranx melampygus.

báid v [A3P; a] 1 rub s.t. on s.t. else to sharpen it to make it shiny. Baírun ku ang sanggut, I’ll sharpen the scythe. Ibáid sa simintu ang batu arun masínaw, Rub the stone on the cement floor so that it will get shiny. 2 perfect s.t. Nagbáid siya sa mananayaw sa hustung panlíhuk, He helped the dancer perfect her steps. Ang diksiyunaryu mauy nakabáid (nakapabáid) sa ákung ininglis, The dictionary sharpened my English. bairan n s.t. to sharpen s.t. baidbáid v [A13C; c] brush or rub s.t. against s.t. lightly as if sharpening. Nagbaidbáid siya sa íyang mga kamut, He rubbed his palms together.

baíid v [A; c1] brush one’s body or part of the body lightly against s.t. Gibaiíran ku sa ákung iring, My pet cat rubbed itself on me.

bail a for fruit or root crops to be hardened due to exposure to heat or mishandling. Bail ang kamúti kay nabuwad sa ínit, The sweet potatoes are hard because they were left in the sun. v [B2; b6] get hardened. — ug náwung a shameless. Bail ug náwung bayhána kay dì lang mubáli ug insultu, That woman certainly is shameless because she doesn’t mind insults. pa-, pa-(←) v [A; b6c1] do s.t. despite the shame it brings. Nagpabail (nagpabáil) siyag pangáyug hinábang kay way kadangpan, He swallowed his pride to ask for help because he has no one to turn to.

bais n k.o. large, edible fresh-water eel of brown color, growing to 4′ and more: Anguilla sp.

baíwas v [C3] for two persons to fail to meet because one had left when the other arrived. Nagkabaíwas ta kay pag-abut nákù mu say paglakaw nímu, We missed each other because when I arrived, you had left.

baka v [A; b(1)] bleach clothing under the sun. Gibakhan (gibakahan) níya ang mga hábul, She spread the sheets under the sun to bleach.

báka1 n cow, beef. -ng túru bull. bakahan n cattle ranch. — (ng) litsíra n 1 source of financial support. Ang iyaan kung sapían mauy báka litsíra sa ákung pagtuun, My rich aunt supported me in my studies. 2 one who constantly gives money to s.o. who is playing him for a sucker. v [B1256] become a provider or be played for a sucker.

báka2 1 it doesn’t matter, never mind if. Báka mu lang ug pilay magastu mu sa uspital basta maáyu ka lang, It doesn’t matter how much you will spend for your hospitalization, as long as you are cured. Báka ug dì ka musugut nákù. Náa may daghang babáyi, I don’t care if you don’t accept me. There are plenty of fish in the ocean. 2 = [baláka].

bákà v [A13] walk with the legs apart. bakàbakà v [A] walk with the legs apart.