waswas1 v [AN; c] rinse off soap and dirt with clear water in doing the laundry. Waswási úsag maáyu úsà ihayhay, Rinse it well before you hang it out to dry. -l-an(→) n clothes to be rinsed.

waswas2 v [A; c1] rip off clothes, bedding or anything covering the body. Ug inítan ka, waswása (iwaswas) ang ímung hábul, If you feel hot, kick your blanket off.

waswas3 n wife (slang—from wása).

waswit n wife (slang—from wása).

wát command to make a water buffalo halt. (from huwat. see [hulat].)

watag, wátag v [AB1; c1] 1 scatter s.t. fairly good-sized causing a great disorder, not over a large area. Nagwátag ang papil sa salug, Pieces of paper are strewn all over the floor. 2 for money to be dispersed without one realizing it. Mawatag lang ang átung kwarta ug magbiyáhi ta, Your money goes like water when you travel.

watakwatak v [AB; c1] scatter s.t. or splatter so that large splotches result, be scattered or splattered. Nagwatakwatak ang tái sa bátà, The baby’s feces are splattered all over the place.

wataswatas v [AB12; a12] 1 tear s.t. to small pieces, usually cloth or some fairly strong material; be, become torn to pieces. Ang mapintas nga hángin miwataswatas sa atup, The violent wind tore the roofing to pieces. 2 break a large bill. Dílì lang mahibaw-ang mahurut ang ímung bayintihun kun mawataswatas na ni, Once you break your twenty-peso bill, it will just disappear without your even noticing how it goes.

wati1 n earthworm. v [a4] be infested with earthworms.

wati2 = [ulat1] (slang).