buláda1 (not without l) n the portion of a roof which projects beyond the wall. v [A; b6(1)] provide a building with an overhanging roof.

buláda2, 3 = búla2, 4.

buladur see búla1, 2.

bulag v 1 [A2B2; bc] separate from, get separated. Adtu ku mubulag nímu sa iskína, I will leave you at the corner. Mibulag ang úlu sa íyang láwas, His head got cut off (separated from his body). Dílì siya bulagan ug basahun, She is never without s.t. to read (lit. left by reading matter). Ibulag ang anak sa inahan, Separate the child from the mother. 2 [A2; b(1)] desist, cease doing s.t. Wà siya mubulag paglìlì, He didn’t take his eye off the peephole. Bulagi nang bisyúha, Cease that vice of yours. (←) v [A123PC; a] separate from each other, cause to separate. Nagbúlag ang managtrátu, The engaged couple separated. Bulága ang hilawg hinug, Separate the unripe and the ripe ones. haN-/hiN- v [a3] 1 get separated from involuntarily. Nahimuwag siya sa grúpu, He got separated from the group. 2 [b8] have s.o. close die (be left involuntarily). Nahimulagan kami sa usa ka buuk anak, One of our children died.

bulagaw a hair lighter in color than black, ranging from blond to reddish brown. v [B; b6c1] be, become this color. Mubulagaw ang ímung buhuk ug hingári kag sálum, Your hair will get reddish brown if you keep diving in the sea.

bulagsak (not without l) = [bagsak1].

buláhan1 a blessed, fortunate. Buláhan ka sa mga babáyi nga tanan, Blessed art thou above all women. Buláhan ka kay dátù ka, You are fortunate because you are wealthy. 2 in order to, so that. Musulud tag sayu buláhan makaundang ug sayu, Let’s go to work early so we can quit early. v 1 [B126] be fortunate, blessed. Ang ákung anak ang mabuláhan ning ákung kasapían, My child will be benefited from my wealth. ka-an n welfare.

buláhan2 n = [lansúnis].

bulahug v [B1256; b8] step inadvertently into a hole. Nabuwahug ku sa bangag sa salug kay ngitngit, I inadvertently stepped into a hole in the floor because it was dark.

búlak n 1 flower, blossom. 1a woman (metaphor). Ikaw ang búlak nga ákung gipangítà, You are the maid (lit. flower) I have been looking for. 2 suit of cards. 2a suit in mahjong composed of eight pieces which have pictures of flowers on them. v 1 [B2345N; b6] flower. Mibúlak (namúlak) nang rúsas, The rose plant is flowering. 2 [A; b] put a flowery design on s.t. 3 [B236N; b6] get moldy. Namúlak ang kan-un, The rice is all moldy. ka- v [A13] be bestrewn with flowers. bulakbúlak n 1 sweet things in life. Bulakbúlak sa kinabúhì ang pagpanugal, Gambling adds spice to one’s life. 2 flowery design. 3 ad lib, cadenza in a musical piece. v 1 [b(1)] add spice to life. 2 [A3; b6(1)] add a flowery design. 3 [A; b6(1)] play ad lib music. Nindut ang sunátang gibuwakbuwákan sa trumpíta, It was a beautiful song with the ad lib trumpet. -ay(→) n game of cards wherein a card is placed face up and bets are made as to the number of the next card of the same suit turned up. v [A12C] play this game. -an = payil sa búlak. see [payil]. hiN- a bearing flowers in abundance. Himulak kaáyung tanum ang rúsas, Roses tend to bear flowers in abundance. ka-an n a patch of flowering plants, young women, women collectively. ma-un a flowery. tingpaN- n 1 season of flowers. 2 years. Sa ikanapúlug walu níyang tingpamúlak, In her eighteenth year.