bulákaw n 1 k.o. harmful supernatural being that takes the form of a ball of fire, with trailing sparks. If it brushes or gets close enough to smell the skin, it makes a permanent white spot. 2 ball of fire used as transportation for unglùs.
bulakbul (not without l) a 1 slow in comprehension, dull. Nahagbung ang tinun-ang bulakbul, The dull student flunked. 2 loafing, truant. Bulakbul kaáyu sa trabáhu, A slacker on the job. v 1 [B; a2] be dull. 2 [A; b] loaf, play truant.
bulalakaw v [B46; a4] for the juice squeezed from coconuts to be in a condition such that it yields very little oil when boiled, but instead turns to foam. Way nalána sa túnù kay gibulalakaw (mibulalakaw), We didn’t extract any oil from the coconut milk. It just foamed.
bulalákaw (not without l) n shooting star.
bulalhug = [bulahug].
bulálu, bulálù1 n 1 general term for good-sized or large cowries. 2 unit of measure 2a for a rice cake (bibingka). Tagbayinti ang bulálu sa bibingka, The bibingka are twenty cents each. 2b a small-sized ball of cotton sewing thread. v [a12] make into the size of the bulálu measure, sell by the bulálu.
bulálù2 (not without l) a 1 stupid, dull. Bulálù ka kay dúgay nga makasabut, You’re stupid. It takes you long to catch on. 2 poor, unskillful in doing or executing things. Bulálù siya nga musyát. Pirming musipyat, He is a lousy shot. He always misses. v [B12; b6] be stupid or poor in doing things.
bulálung (not without l) = [bulálù2].
búlan n 1 moon. 2 month. phases of the moon: patay, lunud ang — new moon. bag-u, bag-ung subang ang —, búhì ang —, bulhut sa punúan, primírung subang first day of the waxing crescent. subangsúbang, ikaduhang (ikatulung) subang waxing crescent. udtu nga — half moon, usually of the waxing moon. lákad second quarter (lit. going toward the noon position—so called because the moon is in the east when darkness falls). dail, daktul, takdul ang — full moon. primíru, ikaduhang piluk, dulum nga — first and second days of the third quarter. udtung lunud, kátin ang — half moon of the third quarter. himatayun ang — third quarter (lit. dying moon). bispiras sa himatayun last day before the new moon. shapes of the moon: inúlug amù waxing gibbous moon (lit. monkey’s head). hayà ang — crescent in a horizontal position. páyung sa — ring around the moon. v [B236; b4] be a month. Mubúlan nang wà mi magkítà, It’s been a month since we last saw each other. Wà pa mabúlan sukad si Tátay mamatay, It hasn’t been a month since Father died. Wà pa gánì makabúlan sukad pagtrabáhu nákù giumintuhan ku, It wasn’t even a month after I had started working that I was given a raise. Wà pa gánì ka buláni dinhi mupaúlì ka na? You haven’t been here a month and you want to go home already? Ugmang adláwa mauy ibúlan nákug puyù dinhi, Tomorrow it will make exactly a month that I have stayed here. (→) 1 [A3; b] hire a servant. Magbulan akug bátà pagtrápu sa kutsi, I’ll hire a child to keep the car washed. pa-(→) v [A; ab] hire oneself, s.o. out as a servant. -in-(→) once a month, monthly. Binulan nga sakit, The monthly sickness (menstruation). v [A; c1] do on a monthly basis. Ákù lang binulanun (ibinulan) ang ímung swildu, I’ll pay your salary once a month. -in-an(→) n household help. -un a 1 moonlight. 2 having weak vision (as if looking at things by moonlight). bulanbúlan 1 every month. Pila ímung dawátun bulanbúlan? How much do you receive every month? 2 k.o. tarpon: Megalops cyprinoides. 3 k.o. moon shell with edible flesh.
bul-an n corn at the stage where it is almost but not quite mature and where the kernels are no longer soft. Maánag pa ang mais nga bul-an, Corn at the bul-an stage can still be roasted. v [B1] for corn to reach the nearly mature stage.