gáab = [agaab].

gaak v [B146; a12] walk with legs somewhat spread apart. Naggaak siya kay gihubagan sa búgan, He walked with legs spread apart because he had a boil in the groin. a walking with legs somewhat spread apart.

gaan a 1 light, not heavy in weight. Gaan ka kay kanákù, You’re lighter than I am. 2 easy, not strenuous. Gaan nga búhat, Light jobs. 3 not grave. Gaan ra ang sílut, The sentence was too lenient. — ug buut 1 in a good mood, having a light disposition by nature. 2 somewhat mentally deranged. — ang dugù having specially good feelings toward a person. Parinti diay nákù maung gaan ang ákung dugù níya, I have special feelings for him as he turned out to be a relative of mine. — ug kamut 1 quick to lift a hand when provoked. Manumbag kun masukù ang gaan ug kamut, A quick-tempered person lifts his hand when angry. 2 quick to get at or steal s.t. without being noticed. 3 good at drawing or doing things with hands. Himúang dibuhista kining batáa kay gaan ug kamut, Make this child an artist because he has creative hands. — ang láwas feel better after an illness. Gaan na ang ákung láwas human kaindiksiyuni, I feel better now after the injection. — ug sulti speak in a disorganized way as if mentally deranged. — ug úlu have a light-headed feeling from lack of sleep, seasickness, and the like. v [B2; b6] 1 become light. Mugaan kanang ímung gipas-an kun kuháag katungà, Your load will be lightened if you remove half of it. Gigaanan ku sa trabáhu, I consider the work not strenuous. 2 lessen in intensity. Ang pagtug-an makagaan (makapagaan) sa sintinsiya, If you confess, your sentence will be lighter. — ang buut v [B6] 1 get to be in good mood. 2 get somewhat deranged. Nigaan ang íyang buut pagkamatay sa íyang anak, She went nearly crazy when her son died. — ang láwas v [B2] get recovered from an illness. — ang úlu v [B] get light-headed from lack of sleep, airsickness, etc.

gáang n 1 large coral rocks, sharp pointed with deep depressions. 2 clod of earth. ka-an n 1 place with lots of sharp-pointed rocks. 2 field covered with dried clods of earth. v [B26] for an area to lose its soil such that it becomes stony and infertile.

gáay a 1 for wood, twigs, leaves to be light and extremely dry. 2 an old maid. v 1 [B23(1); a] be, become dry. Migáay (nagáay) na ang kupras, The copra is already dry. Sigaun kaáyu ang langkay basta makagáay na, The dry coconut frond burns easily once it has become dry. 2 [A23N] become an old maid. (→) a 1 = [gáay]. 2 light, not heavy. v [B2; b6] become light, not heavy. Mugaay (magaay) giyud ang dalag yayúngan, A load gets lighter if several people carry it.

gáb1 acronym for Games and Amusement Board.

gáb2 = [galab].

gábà n punishment which comes as a natural consequence of some transgression, esp. a moral transgression. Ang íyang sakit mauy gábà nga gihátag sa Ginúu, His sickness is the punishment which the Lord imposed on him. puyra — formula for warding off gábà: ‘May God not punish me for this.’ Puyra gábà, ngánung musúkul ka man sa ímung amahan? God forgive you, why did you rebel against your father? v [A12; b4] have retribution visited on one. Gabáan ka sa ímung pagpasipálà sa dibultu, You will be punished for defiling the image. Ayaw kug gabái, Don’t be a cause of my getting divine retribution (said by s.o. who has done s.t. to s.o. which might bring him gábà, e.g., leaving a host while he is eating). gabàgabà n gábà which comes in small installments as the result of a long period of moral transgression. Súgud nang gabàgabà, búnga sa íyang pagkapalikíru, Now the punishment he deserves begins, the result of his philanderings. -an(→) n one who has power of causing people to suffer gábà.

gaban v [A; a12] 1 have sexual relations. Ígù ka lang gabanun ánang mga laláking ímung gikuyugkúyug, You will end up having sexual relations with the boys you go around with. 2 swipe, steal (slang). Gigaban ang ákung sigarilyu, S.o. stole my cigarettes.

gabang n instrument for turning the soil over, consisting of a round, wooden pole with a tongue made of a short, rectangular piece of iron attached to one end. v [A; a12b2] strike with a gabang. (←) v [A; a] turn the soil over with a gabang.