gastruintiraytis n gastroenteritis. v [A3P; a4] get gastroenteritis.
gastu v 1 [A2; a] spend money. Nakagastu silag dakù sa dispidída, They spent a large amount of money for the farewell party. Makakuput gánì ug kwarta gastúhun dáyun, Whenever she lays her hands on money, she spends it right away. 1a give a banquet on a lavish scale. Gastúhan ku giyud ang ákung kumplianyu, I’ll hold a big dinner for my birthday. 2 [A; b6(1)] spend for some undertaking. Ang kumpaníya mauy naggastu sa íyang pagtuun, The company is paying for his studies. 3 [A; a] use time, effort for some undertaking. Gastúha ang ímung kusug sa maáyung katuyúan, Use your strength for good purposes. n 1 expenditures. 2 sumptuous feast as entertainment. a requiring great expense. Gastu na kaáyu kun grandi ang kasal, It means a great expense if the wedding is on a grand scale. pára — 1 s.t. put out for public use for free. Pára gastu ning puspuru, These matches are for public use. 1a player on a team used for minor duties which are not significant enough to warrant the expenditure of a major team member. 2 for one’s personal use. Kining kutsi pára gastu. Dílì paabángan, This car is for personal use, not for rent. galastúhan, galastuhan, kagastúhan n expenses to be incurred. di- see [digastu]. -s = [gastu], n, a. -su a expensive, requiring lots of money. Gastúsu kaáyu ang pagtinir ug kutsi, It’s very expensive to have a car. v [B125; B6] entail lots of expense.
gastub see [gás].
gasulína n 1 gasoline. 2 food or drinks to provide a bit of energy (slang). Magkarga tag gasulína, Let’s have s.t. to eat, take a little snort. v 1 [A; b6(1)] put gasoline into. 2 [A13; b6(1)] eat s.t. as a snack, or take some liquor for energy. Gasulináhi siya arun mukanta, Give him a little snort so he will sing. -dur(→) accelerator on a motor vehicle. gasulinahan n gasoline station.
gatà n juice squeezed from coconut meat. v [A; b6(1)] cook s.t. with the juice of coconut meat. Gatai ang mangkù arun lamían ang sabaw, Cook the mackerel with coconut juice so we’ll have a delicious sauce. ginat-an n 1 s.t. cooked with coconut juice. 2 k.o. sweet soup containing sticky rice, corn, taro, and sweet potatoes cooked in coconut juice.
gátal = [gátaw], v.
gatang, gátang v [A; a] divide into portions. Naggatang kug nangkà pára ibaligyà, I cut a jackfruit into portions to sell. Gatánga ang sibúyas, Apportion the onions into bunches. -in- n cut into portions. Ginátang ang pagbaligyag bábuy, They sell the pork by portions.
gátas n milk. May gátas ka pa sa bàbà nga manarátu, You’re still too young (lit. you still have milk on your mouth) to have a sweetheart. (→) v 1 [A] milk an animal. Naggatas siya sa báka, He is milking the cow. v [B3(1)6; b] secrete milk. Wà makagatas ang inahan, The mother didn’t lactate. Mamatay ang nati kun dì gatasan ang inahan, The calf dies if the mother doesn’t lactate. 3 [A; b6(1)] mix milk into s.t. 4 [a12] bottle-feed an infant. Gigatas na lang níla ang ílang masúsu, They bottle-fed their baby. -an(→) n animal which furnishes milk. -an a having lots of milk. -an, -an(→), gatasgatasan n descriptive name of fish which exude a highly venomous milky substance from the dorsal spine: Coryzichthys gangenes and other species. -un, gatasgatasun a murky with whitish substance.
gátaw v [AN; b6] appear, stick out on a surface. Migátaw ang íyang gúsuk, His ribs stuck out. n projection, height. Dayag na ang gátaw sa submarínu sa dágat, You can clearly see the projection of the submarine on the surface of the sea. (→) n s.t. which gets exposed on the surface. Ang balanghuy nga gataw pait ug makahílu, The cassava root that grows out of the ground is bitter and poisonous. -un a of the type that sticks out.
gatilyu n trigger.