gáw n entrance to a fish trap (búbu) made of woven bamboo, tapering toward the inside like a funnel, such that fish cannot turn around once it has proceeded a certain distance, nor can it get back. v 1 [A; b6(1)] attach a gáw. 2 [A; c1] make a gáw.

*gáwad1 ka- n worker, employee.

gáwad2 = hi-/ha-, v 2. hi-/ha- v 1 [A2; b5c] deny s.t. to s.o. Muhigáwad ka gánì sa usa, higawári (higawára) na lang ang tanan, If you deny s.t. to one, deny it to all. Walà giyud kuy ihigáwad kanímu, There is nothing I would deny you. 2 [B126; b4c5] feel hurt because of a slight. Mahigáwad siyag dì pasak-un sa átù, She will feel slighted if we don’t let her stay here. Higawran kag paryinti kun hakug ka, Your relatives will feel slighted if you are selfish.

gawal, gáwal v [A; c] stick out from. Naggawal ang dílà sa irù nga naghalhal, The dog is panting, and his tongue is hanging out. pa- show off, boast of. Nagpagáwal siya sa bag-u níyang sapátus, He’s showing off his new shoes. n boasting. mapa-un a of a boasting, showing off sort.

gawang n 1 door. 2 hole in flooring or in a wall. Mabulasut ka sa gawang, You will step into the hole in the floor. v [A; b] make an opening in a wall or floor. Gigawangan níya ang bungbung, He made an opening in the wall.

gawas v 1 [A2] go out of an enclosure or area. Migawas siya sa balay, He went out of the house. 2 [A1P; c] bring s.t. out. Kinsay naggawas sa mga silya? Who brought the chairs out? Wà níla ikagawas ang igbabaligyà, They weren’t able to display (lit. put out) their goods. n 1 immediate vicinity outside. 2 from a foreign country. Karun, mga balità gíkan sa gawas, And now, news from abroad. 3 state of being free, independent. Yútà nga gawas, A free country. 4 aside from. Gawas nga gwápa, sapían pa giyud, Aside from being pretty, she is rich. 5 except. Way láing tugútan gawas nímu, Nobody is allowed to except you. 6 unless. Dì ku muadtu gawas kun suhúlan, I won’t go unless I’m paid for it. anak sa — illegitimate child. pa- v [A; c5] display one’s skills and knowledge for an audience to appreciate. Gialirúngan si Tinù nga nagpagawas sa íyang mga binúang, People gathered around Tino showing off his jokes. Gipagawas na níya ang tanan níyang kaláki apan lúpig gihápun siya, He has emptied his bag of tricks but he still can’t compete. gawsanan, -ánan n exit, place one leaves through. ka-an(←) n freedom, liberty. -nun a free, not under any control. Kinabúhing gawasnun, A free and unfettered life.

gaway n tentacles. Katul ang gaway sa bukya, Jellyfish have itchy tentacles.

gawaygáway n small tree with alternate pinnate leaves. The bark is used for dyeing and strengthening fishlines. It has a white flower similar to a string bean. The flower and the young fruit are cooked and eaten as vegetables: Sesbania grandiflora.

gawgaw n starch made from cassava, corn, buri. v [A; a2] make starch.

gáwì v [A; a12] use s.t. Ambi nang ákung bulpin kay gawíun ku, Give me back my ball-point pen because I am going to use it. n character, ways. Pilía ang babáying maáyug gáwì, Choose a girl with good ways about her. ka-an n manner of doing, using s.t., customs. Ang pagsultig kusug súpak sa maáyung kagawían, Talking loud smacks of bad manners.