gawù = galù1, 2.

gā́y = [gálay].

gayang n a k.o. bolo about 18″ long with a straight blade. The back edge curves slightly upward forming a crest near the tip, with a flat end that slants outward so that the end and the bottom form a point.

gayhab = [galhab].

gáyì = [gánì] (colloquial).

gáyid n s.t. that serves as a guide. v 1 [A; b6] guide the way. Gayri mi kay wà mi katultul, Guide us because we don’t know the way. 2 [B1256] become a guide. Nagáyid ku niadtu sa ílang ikspidisiyun, I became their guide in their expedition.

gayud short forms: dyud, giyud 1 with adjectives: without doubt. Sukù giyud siya nímu, She’s sure to be mad at you. 2a with verbs: make it a point to [do]. Úha giyud, Be sure to hit him on the head. 2b [so-and-so] will happen for sure, can’t help but happen. Ang talawan, bísag ilútan, mudágan giyud, A coward, even if he is agitated, will be sure to run away. 2c na — [so-and-so] happened at last. Salámat, nakapangíhì na giyud ku, Thank heavens. At last I’ve had a chance to urinate. 2d ra — [so-and-so] will happen despite anything. Hingpatyan ku ra giyud nang bastúsa, I’ll kill that s.o.b. one of these days for sure. 3a walà — never. Wà giyud ku masáyud ánà, I never knew that. 3b dílì — never will [do]. Dì giyud ku maglúib nímu, I’ll never betray you. sa dílì pa — certainly before [so-and-so] happens. Bángun sa dílì pa gayud mubanagbánag, Be sure to wake up before daybreak. 4 with nouns, pronouns: it is, was [pronoun] without a doubt. Siya giyud ang kinagwapahan, She is the prettiest. 5 with adjectives: it is [adjective] without a doubt. Lamì giyud kaáyu, It was really delicious, without a doubt. 6 with forms meaning ‘there is (are), there always be ... for sure’. Dúna giyuy táwung kulukuyun, There always will be foolish people. 7 with numerals: [numeral] for sure. Tulu man giyuy íyang gikaun, He ate three whole pieces. 8 with words referring to a place: right at the place. Náa giyud mi sa publasiyun, We are right in town. 9 with interrogatives: exactly [who, when, where, etc.]. Kanus-a man giyud ka gíkan? Exactly when are you leaving? 10 with words referring to time: exactly at [such-and-such] a time. Alas dús giyud tu paglínug, The earthquake was exactly at two o’clock. Karun pa giyud siya muabut, He just arrived a moment ago. Pagkamatay giyud ni Hisus, mingíub ang kalibútan, At the moment Jesus died the world was plunged into darkness. 11 — lang for no reason except that that’s the way it is. ‘Ngánung ingnun nímu ánag pahimútang?’—‘Gayud lang,’ ‘Why did you set it up like that?’—‘I just did, that’s all.’ ngánu — why did it have to be? Ngánu ba giyung gipakatáwu kung bungì? Why did I have to be born a harelip? mau — that’s the way it is. Mau giyud nang pubri. Mag-antus, That’s the way it is when you’re poor. You suffer.

gayúma = [lumay].

gayun v [A12; a3] get the chance to do s.t. Nakagayun kug haluk níya, I got a chance to kiss her. pa- v [A3] manage, make s.t. not quite suited to the job work, anyway. Naglísud ku kay nagpagayun ku áring daut nga makina, I’m having a hard time. I am trying to make this defective engine run. hi- v [A12] have the chance, time to do s.t. Musulat ku nímu kun makahigayun, I’ll write you when I have the time to. n 1 time, chance. Wà kuy higayun pagtan-aw ug sini, I don’t have time to go to the movies. 2 chance, opportunity. Lihíru ka man giyud. Tagái sad kug higayun nga makadaug, You’re so good at it. Give me a chance to win, too. 3 time, instance. Dúnay mga higayun nga pangulbaan ku, There are times when I get so anxious. 4 time, event. Ang maung higayun gitambúngan sa mga dagkù sa lungsud, The said event was attended by the important people in the town. hi-(←) v [B1256] be well-situated in a job, dwelling place, etc. Dì na mi mulálin kay nahigáyun na mi dinhi, We won’t move because we are well-situated here. pahi-(←), pahi- v [A; c6] 1 arrange to have s.o. put in a job. Ikapahigáyun ka dáyug trabáhu kay paryinti mu ang bús, It can easily be arranged for you to get a job because you are a relative of the boss’s. 2 make arrangements for the proper performance of s.t. Ang punirarya ray mupahigáyun sa paglubung, The funeral parlor will take charge of the burial. 3 [b(1)] give s.o. a chance. Ákù únang gipahigayunan siya, apan kun muusab, ákù siyang kastigúhun, I’m giving him a chance this time, but if he does it again, I’ll punish him. 4 = [pa-]. kahigayúnan opportunity. Ang kahigayúnan kas-a rang mutuktuk sa pultahan, Opportunity knocks only once. ti-, pati- see [tigayun].

gáyun a inferior in quality or workmanship. Gáyun kaáyung pagkatahì ang ímung karsúnis, Your pants are very poorly tailored. v [B12; a2] be of inferior quality, do s.t. poorly.