hasuk1 v 1 [A; c1] make a hole to sow seeds in. Ang bakilid hasukan kay dílì man madáru, They will make holes for the seeds in the hillside because you cannot plow it. 2 [A; c] insert s.t. into a hole or sheath. Muhasuk ka gánì sa sundang mu sa sakuban ayawg itipas, Be careful when you sheathe your bolo. Anhà ihasuk ang halígi sa ímung gilúngag, Plant the post in the hole which you dug. 3 [A; c] drive the stakes or pegs. Hasuki ang mga tanum arun dì matumba, Place stakes near the plants so they will not fall over. n 1a dibble stick. 1b hole dibbled in the ground to sow seeds in. 1c action of making a hole. 2 peg, stake.
hasuk2 v [A; c1] pack inside tight by compacting or tamping it down. Ug inyung hasukun (ihasuk) ang kupras maígù ang tanan sa usa ka sáku, If you pack the copra down, it will get into one sack. a compressed and well-packed inside a container.
hásul v 1 [A; a] bother, give trouble, inconvenience. Muhásul ku nímug kadiyut ha? May I bother you for a moment? Gihásul ku pag-áyu niíning sip-un, I am very much bothered by my cold. 2 [A3; a2] bother to do, take the trouble of doing s.t. Naghásul ka pa mag dala ug ságing níay daghan, You have taken the trouble of bringing bananas when we have so many! 3 [A13] for a child to be fussy. Naghásul ang bátà kay gibutdag tiyan, The child is fussy because he has an upset stomach. a entailing a lot of annoyance, bother. Hásul kaáyung adtúun, daghang sakaysákay, It’s a lot of trouble to go there because there’s no direct transportation. a being a lot of trouble, causing inconvenience. n — sa katursi 1 World War I. 2 causing very much trouble and bother. Hásul sa katursi ning batáa, This child is a terrible nuisance. ka- n trouble, annoyance. ma-un a causing lots of trouble and inconvenience. Mahasúlung mga hangyù, Requests that entail a lot of trouble.
haswà v [A2PB12; c1] remove s.t. that sticks, get removed. Maáyu kaáyung muhaswà (mupahaswà) sa buling ang Tayid, Tide removes dirt well. Tungud sa kalatà nahaswà ang pánit, After the meat got done, the skin came off. Haswáa (ihaswà) ning lápuk nga nitaput sa ákung sapátus, Remove the mud that stuck to my shoes.
hasyinda = [asyinda].
hát n 1 music with a hot beat. 2 dance done to hot music. v [A23; c1] dance to hot music. Kasagáran sa mga batan-un maáyu muhát, Most young people know how to dance to hot music.
hatà v [A; c] feint, make a move to strike, kick, give, or the like, without actually intending to do so. Hataa (hatai) ug karmilítus ang bátà, Act like you’re going to give the child some candy. Hataan sa wala, butangan sa tuu, Make a feint with the left and hit him with the right. Ihatà ug syát ang búla, Feint a shot with the ball. n 1 feinting action. 2 bluffing statement or threat.
hátag v [A; c] 1 give. Lílas nga muhátag maáyung pagtulun-an, A film which teaches a good lesson. Ang adlaw naghátag kanátug kaháyag, The sun gives us light. Wà ku makahatag (makahátag) sa abangan, I haven’t paid the rent. Tagáan (hatágan) ta kag singku, I’ll give you a nickel. Humwurk nga gihátag sa maistra, The homework the teacher gave. Kinabúhì nga gihátag álang sa yútang natawhan, A life given for one’s country. 2 let s.o. have s.t. for a price. Gihátag lang nig singku, He let me have it for five pesos. 3 give a speech, reply; issue order. Mihátag ang prisidinti ug pakigpúlung, The President gave a speech. Naghátag ang iksaminir ug mga instruksiyun, The examiner is giving instructions. 4 — ug katahúran greet upon meeting, pay one’s respects. Wà gánì maghátag katahúran, He didn’t even greet me. n 1 s.t. given one. Kining mga rilip hátag ni sa Amirika, This relief clothing is a gift from the U.S.A. 2 selling price. Pilay ímung hátag? How much will you let me have it for? 3 turn to give. Ákù rung hátag, Now it’s my turn to give. hingatag a generous, fond of giving. -l-an(→), -anan(→) n 1 s.t. one is obliged to give. Singkwinta písus ang ákung binulan nga halatagan, I am obliged to give fifty pesos a month. 2 person to whom s.t. is to be given. ig-r-/l-(→) n thing to be given. -in- n s.t. which has been given. Dì ni hinátag. Pinalit ni, I didn’t get this as a gift. I bought it. -in-an n one to whom given. mag-l-, maN-l-, mag-r-, maN-r- one who gives s.t. out. manggi-un, ma-un a generous. um-l-, um-l-(→) n one who gives (Biblical). -l-un(→), -unun(→) = -l-an(→), 1.
hátak v [A23B126; c1] for s.t. to fall down from a place it was held or attached, cause s.t. to do so. Muhátak (nanghátak) ug lubi si Idung, Edong is knocking those coconuts down. Nahátak sa ubus ang kapáyas nga hinug na kaáyu, The overripe papaya fell to the ground.
hátaw v 1 [A] appear for a moment on a surface. Ígù lang mihátaw ang íhu sa dágat, The shark just appeared for a second on the surface. 2 [A2] appear on a surface. Mihátaw ang mga gamut, The roots appeared on the surface. hatawhataw v [A13] for one thing or a small number to be moving in a solitary way over an open area. Aku ra giyuy naghatawhataw sa awdituryum, I was the only one moving about in the auditorium. Usa ka sakayan nga naghatawhataw sa kadagátan, A small boat sailing alone in the sea.