hatay expression preceding a phrase warning s.o. against doing s.t. foolish: watch out. Hatay ug makit-an kang Tátay nga nagkáp sa íyang gamitun, Watch out! Father is going to see you touching his tools. Hatay giyud ug mabughat ka ánang ímung pagsuruysúruy, Watch out! You’re going to have a relapse going about like that.
hátay a having a long, lean body. Hátay ang láwas sa datsun, The dachshund has a long body. n length of the body. v [B2] develop a long body. Kadakù na ba nímu karun! Mihátay (nahátay) ka mag maáyu, How big you are now. You have grown tall! 2 — sa banig v [A3P; c1] be confined to bed for a long time due to a sickness. Mihátay sa banig ang masakitun, The sick man stayed in his sickbed for a long time. pa- v [A; ac] stretch out to one’s full length. Ipahátay nang láwas mu. Tan-áwun nátug unsay ímung gitas-un, Stand up straight and tall. Let’s see how tall you are.
hatdug n hot dog. v [A1; a12] fix hot dogs, have hot dogs as food.
hátì v [A; a] hunt with a dog. Maáyu muhátì nang irúa ug usa, That dog is good for hunting deer.
hat kík = [hagkik].
hatsa1 a vain and affected in behavior. Hatsa bayà níyang maglakaw, mu rag mudílu, How affectedly she walks! As if she were a model.
hatsa2 n = [atsa].
hatsit n sumptuous meal (colloquial). Birtdi níya run. Sigúru may hatsit, It’s his birthday today. There is sure to be a good dinner. v 1 [A1; b1] hold a sumptuous meal. Unsay inyung gihatsítan? What did you have your party for? or What did you have for your feast? 2 [AN; a] attend s.t. where a sumptuous meal is served, feast on. Hatsítun na nátù ning litsun, Let’s eat the roast pig now.
hatsuy (from mutsatsu, the one who is punished in games) n in a game of takyan, one who serves the takyan. v [B126; a12] be, become the server in a game of takyan.
hátub = [hagtub].