igwális a 1 equal in score. Igwális tag puntus, We tied. 2 giving exactly the same result. Tintà ug úling igwális ang buling, Whether it is ink or charcoal, it’s all the same—dirty. v 1 [B; a12] for a score to become tied. 2 [A12] manage to tie s.o. Kun makaigwális lang kita karun dì ta malayug biyà, If we manage to make it a tie, we won’t be so far behind.
igwit a coquette, flirt. v [AN] flirt around. Nangigwit man, dì gipaburusan, She was a flirt, so she got herself pregnant. -ira = [igwit], a.
íha term of address for one’s daughter, or anyone young enough to be his daughter. — dibastarda = íhu dibastardu (female).
iháda = [ihádu] (female).
ihádu n godson in baptism or confirmation. v [B126; a12] be, become one’s godson.
ihálas a 1 of the jungle. Bábuyng ihálas, Wild pigs. Palíyang ihálas, Wild ampalaya. 2 ignorant. Ihálas pa man siya sa syudad, She is ignorant of the city. She doesn’t know the city well yet. v 1 [B2] become wild, ignorant. 2 [A; a12] take for an ignorant person. Wà giyuy muihálas nímu dinhi sa syudad ug ispúting ka pirmi, Nobody will take you for an ignorant person in the city if you always dress up. Ihása ku, tits, (Don’t) take me for a fool, buddy. -un a of the wild, ignorant type.
ihap v [AC; a] count. Makaihap siya hangtud sa usa ka gatus, He can count to a hundred. Nag-íhap ang duha ka sugarul sa daug nga ílang gibakásan kay nakig-íhap man ang usa, The two gamblers are counting the winnings of the money they had put in together because one insisted on counting it. Ipha (ihapa) kun hustu ba ang gidaghanun, Count it to see if it is enough. Maihap ang ímung mga adlaw, bastus, Your days are numbered, you s.o.b. — sa lákang walk slowly. Mipaúlì siyang nag-ihap sa lákang, He went home slowly. — sa tudlù be few in number. n 1 count, action of counting. Nagkalahì ang ámung ihap, His count came out different from mine. 2 things counted in preparing s.t. for a number of people. Mikaun ang bisíta bísag way lábut sa ihap, The visitor ate with them even if he hadn’t been counted for when they were preparing. (←) intense counting, canvassing. Inigkahuman sa iliksiyun sugdan dáyun ang íhap, Right after the voting the canvassing of ballots will take place. †
ihás = [ihálas].
íhaw1 v [A3S; a] 1 slaughter an animal for food. Iháwa ang manuk karun, Slaughter the chicken now. 2 murder a person with a knife. Ayawg súkul ánang tigas, nakaíhaw (nakaihaw) na bayà nag táwu, Don’t pick a fight with that thug. He has already killed a man. 3 beat badly. Giíhaw mi sa ílang tím, We were slaughtered by their team. 3 abuse a woman sexually. Dad-un nátù siya sa util ug adtu nátù siya iháwa, Let’s take her to a hotel and abuse her there. -anan n 1 slaughterhouse. 2 house that women are taken to for sexual intercourse. maN-r-(→) n butcher. paN- n butchering animals as an occupation.
íhaw2 v [A; a] broil. Mag-íhaw tag bangus, We will broil some milkfish. -in- n broiled food.