In this way, (at S. John xvii. 15, 16), the obviously corrupt reading of Cod. B (ινα τηρησης αυτους εκ του κοσμου)—which, however, was the reading of the copy used by Athanasius (Opp. p. 1035: al. ed. p. 825)—is explained:—
ΕΚ ΤΟΥ [ΠΟΝΗΡΟΥ.
ΕΚ ΤΟΥ] ΚΟΣΜΟΥ
ΟΥΚ ΕΙΣΙΝ ΚΑΘΩΣ
Thus also is explained why B (with א, A, D, L) omits a precious clause in S. Luke xxiv. 42:—
ΟΠΤΟΥ ΜΕΡΟΣ ΚΑΙ
[ΑΠΟ ΜΕΛΙΣΣΙ
ΟΥ ΚΗΡΙΟΥ ΚΑΙ]
ΛΑΒΩΝ ΕΝΩΠΙΟΝ
And why the same MSS. (all but A) omit an important clause in S. Luke xxiv. 53:—
ΕΝ ΤΩ ΙΕΡΩ [ΑΙΝ
ΟΥΝΤΕΣ ΚΑΙ] ΕΥΛΟ
ΓΟΥΝΤΕΣ ΤΟΝ ΘΗΟΝ
And why B (with א, L) omits an important clause in the history of the Temptation (S. Luke iv. 5) :—
ΚΑΙ ΑΝΑΓΑΓΩΝ ΑΥ
ΤΟΝ [ΕΙΣ ΟΡΟΣ ΥΨΗ
ΛΟΝ] ΕΔΙΞΕΝ ΑΥΤΩ
In this way the famous omission (א, B, L) of the word δευτεροπρώτῳ, in S. Luke vi. 1, is (to say the least) capable of being explained:—
ΕΓΕΝΕΤΟ Δ Ε ΕΝ ΣΑΘ
ΒΑΤΩ Δ[ΕΥΤΕΡΟ
ΠΡΩΤΩ Δ]ΙΑΠΟΡΕΥΕ