1. We are assured that “instead of the graphic, detailed description by which this Evangelist is distinguished, we meet with an abrupt, sententious manner, resembling that of brief notices extracted from larger accounts and loosely linked together.”[251] Surely if this be so, the only lawful inference would be that S. Mark, in this place, has “extracted brief notices from larger accounts, and loosely linked them together:” and unless such a proceeding on the part of the Evangelist be judged incredible, it is hard to see what is the force of the adverse criticism, as directed against the genuineness of the passage now under consideration.

2. But in truth, (when divested of what is merely a gratuitous assumption,) the preceding account of the matter is probably not far from the correct one. Of S. Mark's practice of making “extracts,” I know nothing: nor Dr. Davidson either. That there existed any “larger accounts” which would have been available for such a purpose, (except the Gospel according to S. Matthew,) there is neither a particle of evidence, nor a shadow of probability. On the other hand, that, notwithstanding the abundant oral information to which confessedly he had access, S. Mark has been divinely guided in this place to handle, in the briefest manner, some of the chiefest things which took place after our Lord's Resurrection,—is simply undeniable. And without at all admitting that the style of the Evangelist is in consequence either “abrupt” or “sententious,”[252] I yet recognise the [pg 143] inevitable consequence of relating many dissimilar things within very narrow limits; namely, that the transition from one to the other forces itself on the attention. What wonder that the same phenomenon should not be discoverable in other parts of the Gospel where the Evangelist is not observed to be doing the same thing?

3. But wherever in his Gospel S. Mark is doing the same thing, he is observed to adopt the style and manner which Dr. Davidson is pleased to call “sententious” and “abrupt.” Take twelve verses in his first chapter, as an example. Between S. Mark xvi. 9-20 and S. Mark i. 9-20, I profess myself unable to discern any real difference of style. I proceed to transcribe the passage which I deliberately propose for comparison; the twelve corresponding verses, namely, in S. Mark's first chapter, which are to be compared with the twelve verses already under discussion, from his last; and they may be just as conveniently exhibited in English as in Greek:—

(S. Mark i. 9-20.)

(ver. 9.) “And it came to pass in those days, that Jesus came from Nazareth of Galilee, and was baptized of John in Jordan. (10.) And straightway coming up out of the water, He saw the heavens opened, and the Spirit like a dove descending upon Him: (11.) and there came a voice from heaven saying, Thou art My beloved Son, in whom I am well pleased. (12.) And immediately the Spirit driveth Him into the wilderness. (13.) And He was there in the wilderness forty days, tempted of Satan; and was with the wild beasts; and the Angels ministered unto Him. (14.) Now after that John was put in prison, Jesus came into Galilee, preaching the gospel of the kingdom of God, (15.) and saying, The time is fulfilled, and the Kingdom of God is at hand: repent ye, and believe the Gospel. (16.) Now, as He walked by the sea of Galilee, He saw Simon and Andrew his brother casting a net into the sea: for they were fishers. (17.) And Jesus [pg 144] said unto them, Come ye after Me, and I will make you to become fishers of men. (18.) And straightway they forsook their net's, and followed Him. (19.) And when He had gone a little farther thence, He saw James the son of Zebedee, and John his brother, who also were in the ship mending their nets. (20.) And straightway He called them; and they left their father Zebedee in the ship with the hired servants, and went after Him.”

4. The candid reader must needs admit that precisely the self-same manner is recognisable in this first chapter of S. Mark's Gospel which is asserted to be peculiar to the last. Note, that from our Saviour's Baptism (which occupies the first three verses) the Evangelist passes to His Temptation, which is dismissed in two. Six months elapse. The commencement of the Ministry is dismissed in the next two verses. The last five describe the call of four of the Apostles,—without any distinct allusion to the miracle which was the occasion of it.... How was it possible that when incidents considerable as these had to be condensed within the narrow compass of twelve verses, the same “graphic, detailed description” could reappear which renders S. Mark's description of the miracle performed in the country of the Gadarenes (for example) so very interesting; where a single incident is spread over twenty verses, although the action did not perhaps occupy an hour? I rejoice to observe that “the abrupt transitions of this section” (ver. 1-13) have also been noticed by Dean Alford: who very justly accounts for the phenomenon by pointing out that here “Mark appears as an abridger of previously well-known facts.”[253] But then, I want to know what there is in this to induce us to suspect the genuineness of either the beginning or the end of S. Mark's Gospel?

5. For it is a mistake to speak as if “graphic, detailed description” invariably characterise the second Gospel. S. Mark is quite as remarkable for his practice of occasionally exhibiting a considerable transaction in a highly abridged form. The opening of his Gospel is singularly concise, and altogether sudden. His account of John's preaching [pg 145] (i. 1-8) is the shortest of all. Very concise is his account of our Saviour's Baptism (ver. 9-11). The brevity of his description of our Lord's Temptation is even extraordinary (ver. 12, 13.)—I pass on; premising that I shall have occasion to remind the reader by-and-by of certain peculiarities in these same Twelve Verses, which seem to have been hitherto generally overlooked.

II. Nothing more true, therefore, than Dr. Tregelles' admission “that arguments on style are often very fallacious, and that by themselves they prove very little. But” (he proceeds) “when there does exist external evidence; and when internal proofs as to style, manner, verbal expression, and connection, are in accordance with such independent grounds of forming a judgment; then, these internal considerations possess very great weight.”

I have already shewn that there exists no such external evidence as Dr. Tregelles supposes. And in the absence of it, I am bold to assert that since nothing in the “Style” or the “Phraseology” of these verses ever aroused suspicion in times past, we have rather to be on our guard against suffering our judgment to be warped by arguments drawn from such precarious considerations now. As for determining from such data the authorship of an isolated passage; asserting or denying its genuineness for no other reason but because it contains certain words and expressions which do or do not occur elsewhere in the Gospel of which it forms part;—let me again declare plainly that the proceeding is in the highest degree uncritical. We are not competent judges of what words an Evangelist was likely on any given occasion to employ. We have no positive knowledge of the circumstances under which any part of any one of the four Gospels was written; nor the influences which determined an Evangelist's choice of certain expressions in preference to others. We are learners,—we can be only learners here. But having said all this, I proceed (as already declared) without reluctance or misgiving to investigate the several charges which have been brought against this section of the Gospel; charges derived from its Phraseology; and which will be found to be nothing else but repeated assertions that [pg 146] a certain Word or Phrase,—(there are about twenty-four such words and phrases in all,[254])—“occurs nowhere in the Gospel of Mark;” with probably the alarming asseveration that it is “abhorrent to Mark's manner.” ... The result of the inquiry which follows will perhaps be not exactly what is commonly imagined.

The first difficulty of this class is very fairly stated by one whose name I cannot write without a pang,—the late Dean Alford:—