But even this is not all. The most important fact seems to be that to these Verses has been assigned a place of the highest possible distinction. It is found that, from the very first, S. Mark xvi. 9-20 has been everywhere, and by all branches of the Church Catholic, claimed for two of the Church's greatest Festivals,—Easter and Ascension. A more weighty or a more significant circumstance can scarcely be imagined. To suppose that a portion of Scripture singled out for such extraordinary honour by the Church universal is a spurious addition to the Gospel, is purely irrational; is simply monstrous. No unauthorized “fragment,” however “remarkable,” could by possibility have so established itself in the regards of the East and of the West, from the very first. No suspected “addition, placed here in very early times,” would have been tolerated in the Church's solemn public Service six or seven times a-year. No. It is impossible. Had it been one short clause which we were invited to surrender: a verse: two verses: even three or four:—the plea being that (as in the case of the celebrated pericopa de adulterâ) the Lectionaries knew nothing of them:—the case would have been entirely different. But for any one to seek to persuade us that these Twelve Verses, which exactly constitute one of the Church's most famous Lections, are every one of them spurious:—that the fatal taint begins with the first verse, and only ends with the last:—this is a demand on our simplicity which, in a less solemn subject, would only provoke a smile. We are constrained to testify astonishment and even some measure of concern. Have the Critics then, (supposing them to be familiar with the evidence which has now been set forth so much in detail;)—Have the Critics then, (we ask) utterly taken leave of their [pg 211] senses? or do they really suppose that we have taken leave of ours?

It is time to close this discussion. It was declared at the outset that the witness of the Lectionaries to the genuineness of these Verses, though it has been generally overlooked, is the most important of any: admitting, as it does, of no evasion: being simply, as it is, decisive. I have now fully explained the grounds of that assertion. I have set the Verses, which I undertook to vindicate and establish, on a basis from which it will be found impossible any more to dislodge them. Whatever Griesbach, and Tischendorf, and Tregelles, and the rest, may think about the matter,—the Holy Eastern Church in her corporate capacity, has never been of their opinion. They may doubt. The ante-Nicene Fathers at least never doubted. If “the last Twelve Verses” of S. Mark were deservedly omitted from certain Copies of his Gospel in the ivth century, utterly incredible is it that these same Twelve Verses should have been disseminated, by their authority, throughout Christendom;—read, by their command, in all the Churches;—selected, by their collective judgment, from the whole body of Scripture for the special honour of being listened to once and again at Easter time, as well as on Ascension-Day.

CHAPTER XI.

THE OMISSION OF THESE TWELVE VERSES IN CERTAIN ANCIENT COPIES OF THE GOSPELS, EXPLAINED AND ACCOUNTED FOR.

The Text of our five oldest Uncials proved, by an induction of instances, to have suffered depravation throughout by the operation of the ancient Lectionary system of the Church (p. [217]).—The omission of S. Mark's “last Twelve Verses,” (constituting an integral Ecclesiastical Lection,) shewn to be probably only one more example of the same depraving influence (p. [224]). This solution of the problem corroborated by the language of Eusebius and of Hesychius (p. [232]); as well as favoured by the “Western” order of the Gospels (p. [239]).

I am much mistaken if the suggestion which I am about to offer has not already presented itself to every reader of ordinary intelligence who has taken the trouble to follow the course of my argument thus far with attention. It requires no acuteness whatever,—it is, as it seems to me, the merest instinct of mother-wit,—on reaching the present stage of the discussion, to debate with oneself somewhat as follows:—

1. So then, the last Twelve Verses of S. Mark's Gospel were anciently often observed to be missing from the copies. Eusebius expressly says so. I observe that he nowhere says that their genuineness was anciently suspected. As for himself, his elaborate discussion of their contents convinces me that individually, he regarded them with favour. The mere fact,—(it is best to keep to his actual statement,)—that “the entire passage”[393] was “not met with in all the copies,” is the sum of his evidence: and two Greek manuscripts, yet extant, supposed to be of the ivth century (Codd. B and א), mutilated in this precise way, testify to the truth of his statement.

2. But then it is found that these self-same Twelve Verses,—neither more nor less,—anciently constituted an integral [pg 213] Ecclesiastical Lection; which lection,—inasmuch as it is found to have established itself in every part of Christendom at the earliest period to which liturgical evidence reaches back, and to have been assigned from the very first to two of the chiefest Church Festivals,—must needs be a lection of almost Apostolic antiquity. Eusebius, I observe, (see p. [45]), designates the portion of Scripture in dispute by its technical name,—κεφάλαιον or περικοπή; (for so an Ecclesiastical lection was anciently called). Here then is a rare coincidence indeed. It is in fact simply unique. Surely, I may add that it is in the highest degree suggestive also. It inevitably provokes the inquiry,—Must not these two facts be not only connected, but even interdependent? Will not the omission of the Twelve concluding Verses of S. Mark from certain ancient copies of his Gospel, have been in some way occasioned by the fact that those same twelve verses constituted an integral Church Lection? How is it possible to avoid suspecting that the phenomenon to which Eusebius invites attention, (viz. that certain copies of S. Mark's Gospel in very ancient times had been mutilated from the end of the 8th verse onwards,) ought to be capable of illustration,—will have in fact to be explained, and in a word accounted for,—by the circumstance that at the 8th verse of S. Mark's xvith chapter, one ancient Lection came to an end, and another ancient Lection began?

Somewhat thus, (I venture to think,) must every unprejudiced Reader of intelligence hold parley with himself on reaching the close of the preceding chapter. I need hardly add that I am thoroughly convinced he would be reasoning rightly. I am going to shew that the Lectionary practice of the ancient Church does indeed furnish a sufficient clue for the unravelment of this now famous problem: in other words, enables us satisfactorily to account for the omission of these Twelve Verses from ancient copies of the collected Gospels. But I mean to do more. I propose to make my appeal to documents which shall be observed to bear no faltering witness in my favour. More yet. I propose that Eusebius himself, the chief author of all this trouble, shall be brought back into Court and invited to resyllable his [pg 214] Evidence; and I am much mistaken if even he will not be observed to let fall a hint that we have at last got on the right scent;—have accurately divined how this mistake took its first beginning;—and, (what is not least to the purpose,) have correctly apprehended what was his own real meaning in what he himself has said.