He never played for me. He only talked, and I, understanding him, translated his meaning into music and musical utterances. Sometimes, for instance, when I played the same phrase twice in succession, and played it both times alike (say in a sequence), he would say: "In fine weather you may play it as you did, but when it rains play it differently."

Rubinstein was much given to whims and moods, and he often grew enthusiastic about a certain conception only to prefer a different one the next day. Yet he was always logical in his art, and though he aimed at hitting the nail from various points of view he always hit it on the head. Thus he never permitted me to bring to him, as a lesson, any composition more than once. He explained this to me once by saying that he might forget in the next lesson what he told me in the previous one, and by drawing an entirely new picture only confuse my mind. Nor did he ever permit me to bring one of his own works, though he never explained to me his reason for this singular attitude.

Usually, when I came to him, arriving from Berlin, where I lived, I found him seated at his writing-desk, smoking Russian cigarettes. He lived at the Hôtel de l'Europe. After a kindly salute he would always ask me the same question: "Well, what is new in the world?"

I remember replying to him: "I know nothing new; that's why I came to learn something new—from you."

Rubinstein, understanding at once the musical meaning of my words, smiled, and the lesson thus promised to be a fine one.

I noticed he was usually not alone when I came, but had as visitors several elderly ladies, sometimes very old ladies (mostly Russians), and some young girls—seldom any men. With a wave of his hand he directed me to the piano in the corner, a Bechstein, which was most of the time shockingly out of tune; but to this condition of his piano he was always serenely indifferent. He would remain at his desk studying the notes of the work while I played. He always compelled me to bring the pieces along, insisting that I should play everything just as it was written! He would follow every note of my playing with his eyes riveted on the printed pages. A pedant he certainly was, a stickler for the letter—incredibly so, especially when one considered the liberties he took when he played the same works! Once I called his attention modestly to this seeming paradox, and he answered: "When you are as old as I am now you may do as I do—if you can."

Once I played a Liszt Rhapsody pretty badly. After a few moments he said: "The way you played this piece would be all right for auntie or mamma." Then rising and coming toward me he would say: "Now let us see how we play such things." Then I would begin all over again, but hardly had I played a few measures when he would interrupt and say: "Did you start? I thought I hadn't heard right——"

"Yes, master, I certainly did," I would reply.