As if an inward obscurity had parted in two I looked to the very bottom of my thoughts. And his action appeared like a sacrifice. It could liberate us two from this cave before it was too late. He, he alone, was the prey they had trapped. They would be satisfied, probably. Nay! There could be no doubt. Directly he was dead they would depart. Ah! he wanted to leap. He must not be allowed. Now that I understood perfectly what this meant, I had to prevent him. There was no choice. I must stop him at any cost.

The awakening of my conscience sent me to my feet; but before I had stumbled halfway through the passage I heard his shout in the open air, “Behold me!”

A man outside cried excitedly, “He is out!”

An exulting tumult fell into the arch, the clash of twenty voices yelling in different keys, “He is out—the traitor! He is out!” I was too late, but I made three more hesitating steps and stood blinded. The flaming branches they were holding over the precipice showered a multitude of sparks, that fell disappearing continuously in the lurid light, shutting out the night from the mouth of the cave. And in this light Castro could be seen kneeling on the other side of the sill.

With his fingers clutching the edge of the slab, he hung outwards, his head falling back, his spine arched tensely, like a bow; and the red sparks coming from above with the dancing whirl of snowflakes, vanished in the air before they could settle on his face.

“Manuel! Manuel!”

They answered with a deep, confused growl, jostling and crowding on the edge to look down into his eyes. Meantime I stared at the convulsive heaving of his breast, at his upturned chin, his swelling throat. He defied Manuel. He would leap. Behold! he was going to leap—to his own death—in his own time. He challenged them to come down on the ledge; and the blade of the maimed arm waved to and fro stiffly, point up, like a red-hot weapon in the light. He devoted them to pestilence, to English gallows, to the infernal powers: while all the time commenting murmurs passed over his head, as though he had extorted their sinister appreciation.

Canalla! dogs, thieves, prey of death, vermin of hell—I spit on you—like this!”

He had not the force, nor the saliva, and remained straining mutely upwards while they laughed at him all together, with something sombre, and as if doomed in their derision.... “He will jump! No, he will not!” “Yes! Leap, Castro! Spit, Castro!” “He will run back into the cave! Maladetta!”... Manuel’s voiced cooed lovingly on the brink:

“Come to us and drink, Castro.”