The Brute, which is the only sea-story in the volume, is, like Il Conde, associated with a direct narrative and based on a suggestion gathered on warm human lips. I will not disclose the real name of the criminal ship but the first I heard of her homicidal habits was from the late Captain Blake, commanding a London ship in which I served in 1884 as Second Officer. Captain Blake was, of all my commanders, the one I remember with the greatest affection. I have sketched in his personality, without however mentioning his name, in the first paper of "The Mirror of the Sea." In his young days he had had a personal experience of the brute and it is perhaps for that reason that I have put the story into the mouth of a young man and made of it what the reader will see. The existence of the brute was a fact. The end of the brute as related in the story is also a fact, well-known at the time though it really happened to another ship, of great beauty of form and of blameless character, which certainly deserved a better fate. I have unscrupulously adapted it to the needs of my story thinking that I had there something in the nature of poetical justice. I hope that little villainy will not cast a shadow upon the general honesty of my proceedings as a writer of tales.

Of The Informer and The Anarchist I will say next to nothing. The pedigree of these tales is hopelessly complicated and not worth disentangling at this distance of time. I found them and here they are. The discriminating reader will guess that I have found them within my mind; but how they or their elements came in there I have forgotten for the most part; and for the rest I really don't see why I should give myself away more than I have done already.

It remains for me only now to mention The Duel, the longest story in the book. That story attained the dignity of publication all by itself in a small illustrated volume, under the title, "The Point of Honour." That was many years ago. It has been since reinstated in its proper place, which is the place it occupies in this volume, in all the subsequent editions of my work. Its pedigree is extremely simple. It springs from a ten-line paragraph in a small provincial paper published in the South of France. That paragraph, occasioned by a duel with a fatal ending between two well-known Parisian personalities, referred for some reason or other to the "well-known fact" of two officers in Napoleon's Grand Army having fought a series of duels in the midst of great wars and on some futile pretext. The pretext was never disclosed. I had therefore to invent it; and I think that, given the character of the two officers which I had to invent, too, I have made it sufficiently convincing by the mere force of its absurdity. The truth is that in my mind the story is nothing but a serious and even earnest attempt at a bit of historical fiction. I had heard in my boyhood a good deal of the great Napoleonic legend. I had a genuine feeling that I would find myself at home in it, and The Duel is the result of that feeling, or, if the reader prefers, of that presumption. Personally I have no qualms of conscience about this piece of work. The story might have been better told of course. All one's work might have been better done; but this is the sort of reflection a worker must put aside courageously if he doesn't mean every one of his conceptions to remain for ever a private vision, an evanescent reverie. How many of those visions have I seen vanish in my time! This one, however, has remained, a testimony, if you like, to my courage or a proof of my rashness. What I care to remember best is the testimony of some French readers who volunteered the opinion that in those hundred pages or so I had managed to render "wonderfully" the spirit of the whole epoch. Exaggeration of kindness no doubt; but even so I hug it still to my breast, because in truth that is exactly what I was trying to capture in my small net: the Spirit of the Epoch—never purely militarist in the long clash of arms, youthful, almost childlike in its exaltation of sentiment—naïvely heroic in its faith.

June, 1920.J. C.


UNDER WESTERN EYES

It must be admitted that by the mere force of circumstances "Under Western Eyes" has become already a sort of historical novel dealing with the past.

This reflection bears entirely upon the events of the tale; but being as a whole an attempt to render not so much the political state as the psychology of Russia itself, I venture to hope that it has not lost all its interest. I am encouraged in this flattering belief by noticing that in many articles on Russian affairs of the present day reference is made to certain sayings and opinions uttered in the pages that follow, in a manner testifying to the clearness of my vision and the correctness of my judgment. I need not say that in writing this novel I had no other object in view than to express imaginatively the general truth which underlies its action, together with my honest convictions as to the moral complexion of certain facts more or less known to the whole world.

As to the actual creation I may say that when I began to write I had a distinct conception of the first part only, with the three figures of Haldin, Razumov, and Councillor Mikulin, defined exactly in my mind. It was only after I had finished writing the first part that the whole story revealed itself to me in its tragic character and in the march of its events as unavoidable and sufficiently ample in its outline to give free play to my creative instinct and to the dramatic possibilities of the subject.

The course of action need not be explained. It has suggested itself more as a matter of feeling than a matter of thinking. It is the result not of a special experience but of general knowledge, fortified by earnest meditation. My greatest anxiety was in being able to strike and sustain the note of scrupulous fairness. The obligation of absolute fairness was imposed on me historically and hereditarily, by the peculiar experience of race and family, and, in addition, by my primary conviction that truth alone is the justification of any fiction which can make the least claim to the quality of art or may hope to take its place in the culture of men and women of its time. I had never been called before to a greater effort of detachment: detachment from all passions, prejudices and even from personal memories. "Under Western Eyes" on its first appearance in England was a failure with the public, perhaps because of that very detachment. I obtained my reward some six years later when I first heard that the book had found universal recognition in Russia and had been re-published there in many editions.