The good speaker, the correct speaker, is always able to command attention and doors are thrown open to him which remain closed to others not equipped with a like facility of expression. The man who can talk well and to the point need never fear to go idle. He is required in nearly every walk of life and field of human endeavor, the world wants him at every turn. Employers are constantly on the lookout for good talkers, those who are able to attract the public and convince others by the force of their language. A man may be able, educated, refined, of unblemished character, nevertheless if he lack the power to express himself, put forth his views in good and appropriate speech he has to take a back seat, while some one with much less ability gets the opportunity to come to the front because he can clothe his ideas in ready words and talk effectively.

You may again say that nature, not art, makes a man a fluent speaker; to a great degree this is true, but it is art that makes him a correct speaker, and correctness leads to fluency. It is possible for everyone to become a correct speaker if he will but persevere and take a little pains and care.

At the risk of repetition good advice may be here emphasized: Listen to the best speakers and note carefully the words which impress you most. Keep a notebook and jot down words, phrases, sentences that are in any way striking or out of the ordinary run. If you do not understand the exact meaning of a word you have heard, look it up in the dictionary. There are many words, called synonyms, which have almost a like signification, nevertheless, when examined they express different shades of meaning and in some cases, instead of being close related, are widely divergent. Beware of such words, find their exact meaning and learn to use them in their right places.

Be open to criticism, don't resent it but rather invite it and look upon those as friends who point out your defects in order that you may remedy them.

CHAPTER XI

SLANG

Origin—American Slang—Foreign Slang

Slang is more or less common in nearly all ranks of society and in every walk of life at the present day. Slang words and expressions have crept into our everyday language, and so insiduously, that they have not been detected by the great majority of speakers, and so have become part and parcel of their vocabulary on an equal footing with the legitimate words of speech. They are called upon to do similar service as the ordinary words used in everyday conversation—to express thoughts and desires and convey meaning from one to another. In fact, in some cases, slang has become so useful that it has far outstripped classic speech and made for itself such a position in the vernacular that it would be very hard in some cases to get along without it. Slang words have usurped the place of regular words of language in very many instances and reign supreme in their own strength and influence.

Cant and slang are often confused in the popular mind, yet they are not synonymous, though very closely allied, and proceeding from a common Gypsy origin. Cant is the language of a certain class—the peculiar phraseology or dialect of a certain craft, trade or profession, and is not readily understood save by the initiated of such craft, trade or profession. It may be correct, according to the rules of grammar, but it is not universal; it is confined to certain parts and localities and is only intelligible to those for whom it is intended. In short, it is an esoteric language which only the initiated can understand. The jargon, or patter, of thieves is cant and it is only understood by thieves who have been let into its significance; the initiated language of professional gamblers is cant, and is only intelligible to gamblers.

On the other hand, slang, as it is nowadays, belongs to no particular class but is scattered all over and gets entre into every kind of society and is understood by all where it passes current in everyday expression. Of course, the nature of the slang, to a great extent, depends upon the locality, as it chiefly is concerned with colloquialisms or words and phrases common to a particular section. For instance, the slang of London is slightly different from that of New York, and some words in the one city may be unintelligible in the other, though well understood in that in which they are current. Nevertheless, slang may be said to be universally understood. "To kick the bucket," "to cross the Jordan," "to hop the twig" are just as expressive of the departing from life in the backwoods of America or the wilds of Australia as they are in London or Dublin.