走末者 ’tseu meh ’tsé, go.去罷 k’í bá‘, go.

Obs. All the verbs single and grouped, except those with the affirmative and negative, may be used as imperatives without a particle. 走過來 ’tseu kú‘ lé, means either I am passing you or pass over to me.

249. the Infinitive it may be remarked, (1.) that it stands first in many negative groups not potential. v. [Art. 228. g].

(2) That when a verb is made the subject of a proposition, while the predicate follows with a copula, the verb is translated in the infinitive, e.g.

250. When a verb takes a case particle, it is construed as a present participle or gerund.

Obs. The supine in order to has no sign, 買點啥去者, ’má ’tíen sá‘ k’í‘ ’tsé, he is gone (in order) to buy something; 我來望望㑚 ’ngú lé mong‘ mong‘ ná‘, I come to see you. v. [252. f].

251. The forms of interrogation are of two kinds.